Version的读书主页
Version的书评 · · · ( 30篇 )
葛罗夫人说她自己要去买花
偷了两本《三毛经典作品》,像品菜一样阅读,很快乐。于是不停的翻看三毛的照片,想看清这个有趣女人的样子,好丰富我为她创造的想象。 三毛的字是菜,有人叹息,痴言,不真实。可我倒觉得,菜本来就是一种创造,如今有谁会直接以生土豆,八角为菜? 文章如菜,三毛喜做家常菜。山珍食多口腻,海味食多口爽,家...(1回应)
Version的笔记 · · · ( 14篇 )
拉萨市藏传佛教寺院 (2)
群培 / 陈庆英 注解 / 2010-9 / 42.00元
刺猬的优雅 (6)
[法] 妙莉叶·芭贝里 / 史妍、刘阳 / 南京大学出版社 / 2010-02 / 25.00元
Sketches from a Nameless Land (6)
Shaun Tan / Hachette Book Group / 2010-9 / $89.99
-
第40页
Models The modeling of creatures and interiors is part of a more general approach I take when it comes to developing ideas. I try to use anything that might be helpful in visualising each scene, incl... -
第39页
Random sketches can often yield a ‘menu’ of shapes and ideas that becomes a useful reference throughout a project. Here, the vague theme is ‘objects’, and I tried to think of strange equivalents t... -
第36页
Lodgings Throughout history, migrants have often sought to escape poverty, only to find it has merely followed them to another shore. The quality of accommodation for newly arrived immigrants can be ...
Version关注的人 · · · ( 全部215 )
最近阅读 · · ·
- 5月27日
-
在读
论可能生活
我要走出自己。
- 想读 观鸟手册、怀斯曼生存手册
- 5月26日
- 想读 流浪集
- 5月21日
- 想读 认识电影、汉英误译精解、荒野求生
- 5月20日
- 想读 不安之书
- 5月19日
-
写了菩萨凝视的岛屿的评论
无
如果思想有不能言说之无,那么可以祈求另一种语言。“菩萨凝视的岛屿”就完美的诠释了“Anil’s Ghost”, 必须要说,谢谢陈建铭的翻译,让西方世界的幽灵在宗教文化里...
- 想读 HANDWRITING、The Story
- 5月16日
- 想读 2666
-
读过
菩萨凝视的岛屿
我有多想能够和安南达一样,站在佛陀身旁,借它的眼神看世界。
- 想读 摩托日记
-
读过
外公的旅程
日本人心态。
-
想读
冰与火之歌(卷一):权力的游戏(上)
电视剧太不靠谱了。有人跟我说,有个角色一开始就霸气外泄,他以为这位一定是个主角,结果马上就被砍头了。肯定要看书!
- 读过 星期三书店、爱德华
- 5月6日
-
在读
珞珈山植物原色图谱
缘份。
Version收藏的丛书 · · · ( 1套 )
-
海明威精选集( 共4册 ) 6人推荐


































无
如果思想有不能言说之无,那么可以祈求另一种语言。“菩萨凝视的岛屿”就完美的诠释了“Anil’s Ghost”, 必须要说,谢谢陈建铭的翻译,让西方世界的幽灵在宗教文化里寻找到了共同的“无”,这也正是安霓尤,瑟拉斯, 帕利帕拿,迦米尼,安南达在残暴,在灾难,在绝望中寻找到的灵魂安息处。 虽然他的翻译用词偏僻,...(0回应)