mllsv的读书主页

在读   · · ·  ( 12本 )

  • 放虎归山
  • 古典时期的图书世界
  • 汉景帝阳陵探秘
  • 中国震撼
  • 美国读本--感动过一个国家的文字

读过   · · ·  ( 76本 )

  • 风雨忆故人
  • 古典的回声
  • 施蛰存海外书简
  • 沙上的脚迹
  • 燃灯者
  • 言言斋西书丛谈
  • Love in a Dark Time
  • 论剽窃
  • 爱经·海螺
  • 周作人评说80年

想读   · · ·  ( 129本 )

  • 书史导论
  • 红色骑兵军
  • 思痛录 露沙的路
  • 弗洛伊德的最后岁月
  • 废名讲诗
  • 弗·施勒格尔
  • 中国金鱼文化
  • 浮士德博士
  • 多难而伟大的十九世纪
  • 她们自己的文学

mllsv的书评   · · ·  ( 7篇 )

周作人评说80年

节版?

此书系2005年第二版,35万字。“后记”中说此版对初版“重加修订,并搜集了相关图片,出版重印“。近来因为搬家,发现2000年第一版也曾买过,但第一版有54万字。对照之下,发现此版删去不少篇目,而且编排也完全不同。个人更喜欢第一版,但第二版的图片也不错,还是都保留吧。(0回应)

必要的角度

越读越慢

评论: 必要的角度

读此书,是因为《读书》上一篇反驳北岛攻击戴望舒译作的文章,读完此文,牢牢记住了一个名字——黄灿然。只要《读书》上有这种文字,就值得买。 到豆瓣上搜了搜,知道有这本书。到手后翻了翻,主要是外国现代诗论和谈翻译的文章。说实话,这类文章,以前读过余光中的,再读别的,比如思果,比如董桥,比如李奭学,都...(8回应)

同性恋与法:“性、政策与法国际学术研讨会”论文及资料

同性恋与法

从公共政策与法学的角度探讨同性恋问题,在中文的相关研究中这应该是第一本。 本书副标题说明此书是“国际学术研讨会”的论文集,但既然是中文著作,最让人关心的自然是同性恋在中国的公共政策与法律体系中是什么样的情况,哪些方面需要研讨,以及会对今后的发展走向有什么意义。 然而,至少就前两个问题而言,本书远...(7回应)

傅雷谈翻译

文不对题

评论: 傅雷谈翻译

此书名为《傅雷谈翻译》,共187页。但傅雷真正写的部分是1-62页。后面统统是“附录”,是别人写的“傅雷译著研究”。不知大家买到这种书会有何感想? 我在当当买的,买时没注意目录,只是想,如今翻译研究好像是显学,但这方面的“名家”好像没译出什么鼎鼎大名的作品,倒是傅雷这种实干圣手反而不见什么理论...(13回应)

mllsv的笔记   · · ·  ( 1篇 )

Love in a Dark Time (1)

Toibin, Colm / 2003-2 / 65.00元

  • 第86页
    谈起王尔德、Roger Casement和Francis Bacon这些爱尔兰同胞,作者笔下就有一种克制的深情。尤其王尔德一文,通篇皆美,读时老忍不住想,已经这么美了,怎样才能收得住呢?这个结尾妙极了(抄一篇都不嫌麻烦): In ...

mllsv的推荐   · · ·  (3个)

mllsv关注的人  · · ·  ( 全部171 )

Latino Aristo
Latino Aristo
孤云
孤云
白色的蓝
白色的蓝
哲学问题
哲学问题
焦剑青
焦剑青
马特殊
马特殊
Willsen
Willsen
无味斋主人
无味斋主人
Mr.Waiting
Mr.Waiting
密涅瓦.de
密涅瓦.de
我爱创意家居
我爱创意家居
schonne
schonne

最近阅读   · · · 

mllsv的图书豆列   · · ·  ( 2个 )