Keystroke的读书主页

在读   · · ·  ( 8本 )

  • Windows核心编程(第5版)
  • 代码大全(第2版)
  • 深入浅出MFC (第二版)
  • 古代汉语(第一册)
  • Why Programs Fail——系统化调试指南

读过   · · ·  ( 37本 )

  • 战斗与冲突心理学
  • 学会提问
  • 人类动机
  • Psychology and Language
  • 给讨厌数学的人
  • 你的灯亮着吗?
  • 社会性动物
  • 我们这个时代的病
  • 失败的逻辑
  • Freedom from the Known

想读   · · ·  ( 240本 )

  • The Art of Readable Code
  • Windows驱动开发技术详解
  • Advanced Topics in Types and Programming Languages
  • 类型和程序设计语言
  • 程序设计语言理论基础
  • Android基础教程
  • Python科学计算
  • 英语的功能分析
  • 词汇语义学
  • 词汇学简论

Keystroke的笔记   · · ·  ( 4篇 )

战斗与冲突心理学 (4)

沙特 / 王京生 / 中国轻工业出版社 / 2005-7 / 16.00元

  • 第22页
    22页的stress翻译为应激,23也的stress翻译为压力。 虽然英文的stress有应激和压力两方面的意思,但从文章的上下文来说是同一个概念。
  • 第20页
    译文: 在这种情况下,问题依然存在,但此时此刻感到有解决问题的必要,应对也被认为是有可能成功的, ... 原文: The individual may have a false picture of his success—in which case the problem does per...
  • 第18页
    关键因素条目下面的: 但在特定情境下,无论是那种因素,有无能力成功应对它也决定了有无能力成功地应对其他的所有情境。 原文为: but whichever is that factor in a given situation, success in dealing with...