翻译简直不知所云,这书的翻译让我对关于一个普通人是不是可以翻译名著这事产生疑虑。感情只要大家努力查google字典,都能翻译出来点东西,装订起来就成了一本书。 没什么推理,奎因大师这次真是让我失望,不过没准是翻译先倒了我的胃口也难说。 看到中间,实在坚持不住。我想象不到血腥的场面,只感觉小奎因在...(0回应)
读到中间总是走神儿,不知道是中间部分有点冗长,还是翻译过来的中文名字太饶口。我总是对这乱七八糟的人名和人物对不上号。对某个人物的形容总是过了大半才搞清楚说的是谁。 英文原版一定比较精彩。至少不会因为人名晕头转向。试试看,最好能坚持到底。(0回应)
大部分故事一般,很多读起来有那么一点别扭。可是,也许是爱伦坡的脸的缘故,或者真的是有什么说不清道不明的东西在,有几个故事,在读的时候让我心里面犯凉。读白葡萄酒的时候,曾经做噩梦。看的我神经兮兮的 然后,传记确实更精彩。似乎他也是受尽折磨。文学是痛苦的产物(1回应)
看这个书之前,要看看自己的年龄是不是20以下,如果差不多,可以看了,然后准备好纸巾,准备好眼药水,因为你会哭得好几塌糊涂,把自己当作了主角,看着自己青春,洒脱,受伤,成长。 如果20以上或者差不多的话,不用看了,因为看不下去。败笔,败笔于也太超现实了,书里的环境如果成立那么演员的思维就有问题,矛盾至...(94回应)
> 他的豆瓣主页
翻译糟糕,无所谓推理,我没看完
翻译简直不知所云,这书的翻译让我对关于一个普通人是不是可以翻译名著这事产生疑虑。感情只要大家努力查google字典,都能翻译出来点东西,装订起来就成了一本书。 没什么推理,奎因大师这次真是让我失望,不过没准是翻译先倒了我的胃口也难说。 看到中间,实在坚持不住。我想象不到血腥的场面,只感觉小奎因在...(0回应)