http的读书主页

读过   · · ·  ( 1023本 )

  • The New 100 Houses X 100 Architects
  • Linda McCartney
  • 花花世界2
  • 空间在时间里流淌
  • Chicago Spaces
  • Traditional Japanese Patterns and Colours
  • 上村松園画集
  • Fuksas
  • Miller's Collectables Handbook 2012-2013
  • 20世紀の商業デザイン アール・デコから近代まで

想读   · · ·  ( 1790本 )

  • The Woodbook
  • Taken by Surprise
  • Mario Testino, Private View
  • 安藤忠雄 仕事をつくる―私の履歴書
  • 旧城胜景
  • Tom Sandberg
  • Small Shops / Mini Tiendas
  • 空間感
  • Questions Without Answers
  • Rolling Stones: 50

http读的杂志   · · · 

  • Monocle
  • Apartamento
  • CASA
  • idea

>     有时读 (4)

http的书评   · · ·  ( 13篇 )

安藤忠雄 仕事をつくる―私の履歴書

橫尾忠則20120506給這本書寫的書評

標題:そのエネルギーの源泉は何? 誰來翻譯一下? 数人の画家に訊(き)いてみるがいい。「あなたは誰のために絵を描くのか?」。「世のため、人のため」と答える者はほぼいないだろう。霊感を与えてくれるその源泉に対して奉納の気持ちで描く、なんて受けを狙う変わり者は別として、大方は「自分のため」と...(0回应)

人文讲习录

识古文,读传统

评论: 人文讲习录

愿意续传中国文化之根脉的,可一读。我学识浅,似懂非懂,以后还可以一读再读。目前读了三分之二,快说服我读那些他讲习中涉及到的经典了。(0回应)

在台湾

冲撞的现实下

评论: 在台湾

为往圣先贤继绝学,为中华民族的文化延续血脉。这些国学大师的著述和演讲,很少领略,今次先从其传记故事相识,再依依凭缘分和学力,看他们的书,以及他们看的书。然后,将进入怎样一般的场景?留待以后体会。(0回应)

建筑,思维的符号

喜欢这本书的整体氛围

内容、设计、翻译。读这本书的感动,和读《开门见山色》时的感动一样。都是清华大学出版社出版,都是一石文化策划。(0回应)

http的笔记   · · ·  ( 1篇 )

My Dear Bomb (1)

Yohji Yamamoto、Ai Mitsuda / Ludion / 2010-10 / Euro 29,90

  • 第200页
    《MY DEAR BOMB》該如何譯呢? 直譯成“我親愛的炸彈”實在是詞不達意啊啊啊啊啊 試譯一下:“我扔出去的炸彈” 或 “跳了起來” __________ ”my dear bomb“的含義真的很豐富,既形象地表達了山本耀司的前衛..

http关注的人  · · ·  ( 全部171 )

8_8
8_8
动物凶猛
动物凶猛
Berlin
Berlin
造一一
造一一
∴
roomandroom
roomandroom
羔羊
羔羊
蘇枕書
蘇枕書
Supīgeru?
Supīgeru?
安生
安生
宋乐天
宋乐天
早夏七朵
早夏七朵

最近阅读   · · · 

http的图书豆列   · · ·  ( 6个 )