团的读书主页
团的书评 · · · ( 10篇 )
在邮递员说过这是你的邮件之后
书漂亮,插画好看。 人名地名不译更好,译后看着不舒服。 “译文文字清通,读来亲切。”陆谷孙,《英汉大词典》主编,对董桥书中写过的人物,往往抱有敬意(不认同者少)。读完译文,绝大部分平白无味累赘,大打折扣。仅有的清通诗化文字,摘下: 芒果街上的小屋 The House on Mango Street 她用一生像窗...(3回应)
团关注的人 · · · ( 全部43 )
最近阅读 · · ·
- 5月31日
-
在读
新不如舊--香港舊事返照
有心者可以重建中华
- 4月13日
-
在读
青田石
兰花青,青色冻地,上有墨绿色花斑,似水墨挥洒于素绢之上,自如文雅;兰花青田,此石色如芳兰,明润纯净,通灵微透
- 3月15日
- 在读 海滨故人
- 2月26日
-
在读
宋词三百首
这素淡的装帧,可惜所谓散译真比现代诗还烂,完全破坏词的境界。还是看八十年代的竖版宋词选,极权是一时的,烂中文则是永久的
- 2011年12月19日
-
在读
淮海居士长短句笺注
装帧古雅,可惜光面封皮,可说文化趣味一代不如一代
- 2011年11月22日
-
读过
1988:我想和这个世界谈谈
我个人是欣赏韩寒的,其一是他长得好看,其二是他不喜欢朝鲜
- 2011年11月5日
- 想读 浮生六记
- 2011年9月30日
- 读过 我也有一个梦想、如彗星划过夜空
- 2011年9月16日
-
在读
清白家風
董桥的文章还是一个样“《团圆》里写她的眼神荡漾一池春水,秋波再一转竟是苍苍茫茫的六朝烟水了:‘幸亏你写了我花样的年华’她开玩笑说,‘不然我老得多冤啊!’”。文人多情,应了梁遇春的话,为爱情自杀的文学家少之又少
- 2011年5月22日
- 在读 倪元璐书画合壁卷
- 2011年3月19日
- 在读 明式家具研究
- 2011年3月17日
-
读过
南北极
1931,穆时英对现实的清澈观照,太祖定是《南北极》的读者,文中穷人穷到极的扭曲心理可利用夺权,大陆改朝换代,看过《南北极》的人都逃难了,留下的人也太傻太天真,此后几十年折腾也有因可循。人算不如天算,"一夜回到解放前"。
- 2011年1月17日
-
读过
老残游记
且聽下回分解
- 2010年12月22日
- 想读 饮水词
- 2010年11月22日
-
写了情爱论的评论
我曾见的爱情
藏书容易,读书难;读书容易,记书难。读完《情爱论》,记得多少。心中已有世界的框架,若所读之书所见之事能与心中世界取得联系,有所得,谓之缘分。书基本说清爱情,...
- 2010年11月21日
-
读过
情爱论
基本说清了爱情,除了一小撮脑残的字句,如"形而上学片面" "极权主义社会才有真正的爱情"
- 2010年9月30日
- 在读 梁实秋散文

































我的虚荣心
现在书籍装帧都很垃圾,随便用一张牛皮纸都比它们好,恰《独唱团》装帧深得我心,买了一本。书太多,闲适时光不多,读书读经典,民国文人是一个个高峰,年青时节,理应看看民国年青人写的书,如梁遇春、穆时英、落华生、悄吟,我几乎不读49年后大陆的书。韩寒长得好看,会随年岁而深邃,而与韩寒相论的另一年青作家,...(0回应)