[已注销]的读书主页
当你对一本图书进行读过、在读、想读的操作之后,这本书会出现在这里。
[已注销]的书评 · · · ( 3篇 )
美洲三书与法国革命论
看过缪哲翻译伯克的《美洲三书》,再看何兆武翻译的《法国革命论》。只能说,作为伯克最重要的两个部分,一个可以翻译的如此之好,另一个却翻译的如此惨不忍睹。如果你真的想挣钱而已,何不如去翻译些外国的小说罢了,这种书经过你的咸猪手,是会害死很多人的。(10回应)
[已注销]关注的人 · · · ( 全部0 )
最近阅读 · · ·
- 2010年6月14日
-
写了寻找无双·东宫西宫的评论
再见——无双
文字是一个作家的生命,阅读文字的时候,尽管他死了,但仍然能透过他的文字在你的脑袋里复活,然而当我们读完这个作者的所有文字时,他就真的死了。所以和一开始看王二...
- 2009年8月26日
-
写了法国革命论的评论
美洲三书与法国革命论
看过缪哲翻译伯克的《美洲三书》,再看何兆武翻译的《法国革命论》。只能说,作为伯克最重要的两个部分,一个可以翻译的如此之好,另一个却翻译的如此惨不忍睹。如果你...
- 2009年6月30日
-
写了一六四零年英国革命史的评论
查理一世与雅典
查理一世的死很大程度是被自己帝王的傲慢所害。 当看着查理一世一次次拒绝议和一次次背信弃义时不经让我联想起伯罗奔尼撒战争时的雅典。 查理最后的死让人痛心,但也...



再见——无双
文字是一个作家的生命,阅读文字的时候,尽管他死了,但仍然能透过他的文字在你的脑袋里复活,然而当我们读完这个作者的所有文字时,他就真的死了。所以和一开始看王二的书就知道他的暴毙,和当发现已经没有王二的文字可看时,显然后者更让我难过些。 熟悉王小波的人会叫他王二,这是因为王二的小说主人公总叫王二,如...(1回应)