zhuzx的读书主页
zhuzx的笔记 · · · ( 9篇 )
刺猬的优雅 (5)
[法] 妙莉叶·芭贝里 / 史妍、刘阳 / 南京大学出版社 / 2010-02 / 25.00元
-
第155页
我们的历史老师雷尔密特先生,只用了两堂课就使我们赞赏不已,他给我们展示了一些断手或是切唇的照片,而这些人是因为偷窃或是抽烟根据《古兰经》的戒律被处以极刑的。然而,他并不是以恐怖电影的形式放给我们看。这... -
第124页
正相反,这是特别不应该被忘记的。不应该忘记身体衰弱的老人,他们濒临年轻人不想去想的死亡(而他们带他们的父母到养老院接受照顾,免去吵闹和烦恼),本应该利用的最后时光却白白逝去,毫无快乐可言,最终只会在忧... -
第9页
有时,成年人似乎会花一些时间坐在椅子上,思考着他们悲惨的一生。他们凭空叹息,就像总往同一个窗户上乱撞的苍蝇,他们摇晃、挣扎、虚弱,最终坠落,他们会扪心自问为何生活会让他们去他们不想去的地方。 就像那句...
Breaking Dawn (2)
Stephenie Meyer / Little, Brown Young Readers / 2008-08-02 / USD 22.99
-
第15页
Charlie, I realize that I’ve gone about this out of order. Traditionally, I should have asked you first. I mean no disrespect, but since Bella has already said yes and I don’t want to diminish her c... -
第1页
Childhood is not from birth to a certain age and at a certain age. The child is grown, and puts away childish things. childhood is the kingdom where nobody dies. Edna St. Vincent Millay 我喜欢这句..
Eclipse (2)
Stephanie Meyer / ALFAGUARA / 2000 / 80.00
-
第599页
“He’s like a drug for you, Bella.” His voice was still gentle, not at all critical. “I see that you can’t live without him now. It’s too late. But I would have been healthier for you. Not a drug... -
第594页
“At least he didn’t threaten to kill himself to make me kiss him,” I snapped. As soon as the words were out, I flushed with chagrin. “Wait. Pretend that didn’t slip out. I swore to myself that I ...
zhuzx的批注 · · · ( 3篇 )
我慢慢地、慢慢地了解到,所谓父女母子一场,只不过意味着,你和他的缘分就是今生今世不断地在目送他的背影渐行渐远。你站立在小路的这一端,看着他逐渐消失在小路转弯的地方,而且,他用背影默默告诉你:不必追。
伤感的很,所谓缘分就是不断的目送他的背景渐行渐远……什么都不能做的无助
> 大家的批注
2011-7-7
zhuzx关注的人 · · · ( 全部4 )
最近阅读 · · ·
- 5月19日
-
读过
剑桥标准商务英语教程中级学生用书
好好学习,天天向上
- 5月15日
-
想读
刀锋
考完试看书去
- 4月29日
- 读过 新编剑桥商务英语口试必备手册(中高级)、新编剑桥商务英语同步辅导(中级)、新编剑桥商务英语(中级)
- 1月3日
-
读过
穆斯林的葬礼
没有传说中的那么感人
- 2011年11月27日
- 想读 狼图腾
- 2011年11月18日
- 想读 数学与生活
- 2011年11月12日
- 写了关于 刺猬的优雅 的读书笔记: 第155页
- 2011年11月7日
- 在读 半导体物理学(下)、半导体物理学(第二版)上册
- 2011年11月6日
-
读过
失恋33天
挺不错的我觉得,比喻句很个性~积极向上,很哲理
- 2011年11月4日
- 写了关于 Breaking Dawn 的读书笔记: 第15页、第1页
- 写了关于 刺猬的优雅 的读书笔记: 第124页、第9页、第109页
























