2008-11-10 23:24:37
来自: 黄果
看菜單學英文的评论



5
提示: 有关键情节透露
有句成语叫“寓教于乐”,而今天我们谈的寓教于吃,主要是介绍一本书:《看菜单学英文》。
首先要感谢台湾的ZA,是她的热心才使我能够读到这本台版书。(不过也要小小抱怨一句,台湾的书真的好贵呀。)
大陆和香港及台湾比起来,书价比较便宜,这是我们少有的一个优势。
前一段受邀给入职派送到海外的新员工讲《商务礼仪》,于是就想国内和海外的商务礼仪,从内容的差别上,有一块很大的就是吃西餐,现在很多礼仪的培训都会讲如何吃西餐,但如何点西餐就很少人能涉及。
在网上搜索到这本书,无奈大陆没有卖的,只好求助于ZA,历经千辛万苦,还是最后收到了,什么时候我们能够自由自在地去台湾就好了。
都说英语学习需要环境,最好的一种方法就是境外旅游。
而境外旅游所接触到的英语,除了订房间,订机票等之外,每天都要接触到的就是点菜。每天只要投入地多关注一些菜单,就能学到很多东西,记得春节的时候,我带着父母泰国走了十天,等到我们回国的时候,我爸已经能独立地自己吃上饭啦。
这本书的结构是
一、全书的重点,介绍十家不同风格的代表性餐厅以及其菜单。
二、国外的餐馆指南及名录
三、国外用餐的主要英文用语。
我看了第一部分,最向往的就是American Park,文章中的标题为“公园里的浪漫花园餐厅”,有机会一定要让上海MM请我去美国吃一顿。
AP位于纽约的Battery park之中,餐厅自己形容有着无与伦比的绝佳观景位置(unprecedented location),因为在AP中,食客可以看到纽约港的全景,我想那是会倾倒我的,特别是夜景,一如在香港太平山顶看维湾夜景一样。
AP的特点在于
一、餐厅超大,可以同时容纳1200人
二、纽约港全景
三、water table设计,可以在桌子中间看着漂浮的食器与鲜花点缀其中
四、AP的选酒不会选大品牌,而是多达80种以上的小品牌,且质量有保证,价格还不贵。
在菜单解读上,这本书习惯使用的套路是由此及彼。
AP的菜单上第二类菜是 selections from the row bar,即生鲜吧。
Raw 的意思是生的,未经处理的。就像玩摄影的都知道DSLR的影像素质中有一项是RAW,就是未经机内后期处理的。
用在天气方面,可以指天气非常湿冷的意思。
还可以形容一个人不穿衣服,in the raw,(现在知道了,除了naked的另外一种表达)
同时in the raw还可以用来形容未被开发的地方,是不是中文中的处女地啊。this movie portrays
nature in the raw.
当皮肤擦破,红肿也可以用,his foot was raw。
前一段,收到一个短信,说是王品牛排在深圳开新店了,凭短信在某日之前去享有特价及赠品。在西餐中,牛肉占着比较重要的地位,如同中餐中的猪肉。
如果是美国的西餐厅,会采用USDA-graded beef,即农业部核定等级牛肉的标准。
prime grade 品质最好,价格最贵,约占整体牛肉的2%-4%,在零食店一般买不到。
choice grade 消费者在零食市场选择生鲜牛肉的首选。
select grade 优等肉品是目前美国生鲜牛肉市场中最普遍的一种肉品等级。
standard grade 不会在零食市场公开销售,不适合牛排,一般作为汉堡原料
commercial grade 作为牛肉香肠,或者罐头仪器使用。
http://huangguo.blog bus.com/logs/3105271 7.html
看菜單學英文的评论




5
提示: 有关键情节透露
有句成语叫“寓教于乐”,而今天我们谈的寓教于吃,主要是介绍一本书:《看菜单学英文》。
首先要感谢台湾的ZA,是她的热心才使我能够读到这本台版书。(不过也要小小抱怨一句,台湾的书真的好贵呀。)
大陆和香港及台湾比起来,书价比较便宜,这是我们少有的一个优势。
前一段受邀给入职派送到海外的新员工讲《商务礼仪》,于是就想国内和海外的商务礼仪,从内容的差别上,有一块很大的就是吃西餐,现在很多礼仪的培训都会讲如何吃西餐,但如何点西餐就很少人能涉及。
在网上搜索到这本书,无奈大陆没有卖的,只好求助于ZA,历经千辛万苦,还是最后收到了,什么时候我们能够自由自在地去台湾就好了。
都说英语学习需要环境,最好的一种方法就是境外旅游。
而境外旅游所接触到的英语,除了订房间,订机票等之外,每天都要接触到的就是点菜。每天只要投入地多关注一些菜单,就能学到很多东西,记得春节的时候,我带着父母泰国走了十天,等到我们回国的时候,我爸已经能独立地自己吃上饭啦。
这本书的结构是
一、全书的重点,介绍十家不同风格的代表性餐厅以及其菜单。
二、国外的餐馆指南及名录
三、国外用餐的主要英文用语。
我看了第一部分,最向往的就是American Park,文章中的标题为“公园里的浪漫花园餐厅”,有机会一定要让上海MM请我去美国吃一顿。
AP位于纽约的Battery park之中,餐厅自己形容有着无与伦比的绝佳观景位置(unprecedented location),因为在AP中,食客可以看到纽约港的全景,我想那是会倾倒我的,特别是夜景,一如在香港太平山顶看维湾夜景一样。
AP的特点在于
一、餐厅超大,可以同时容纳1200人
二、纽约港全景
三、water table设计,可以在桌子中间看着漂浮的食器与鲜花点缀其中
四、AP的选酒不会选大品牌,而是多达80种以上的小品牌,且质量有保证,价格还不贵。
在菜单解读上,这本书习惯使用的套路是由此及彼。
AP的菜单上第二类菜是 selections from the row bar,即生鲜吧。
Raw 的意思是生的,未经处理的。就像玩摄影的都知道DSLR的影像素质中有一项是RAW,就是未经机内后期处理的。
用在天气方面,可以指天气非常湿冷的意思。
还可以形容一个人不穿衣服,in the raw,(现在知道了,除了naked的另外一种表达)
同时in the raw还可以用来形容未被开发的地方,是不是中文中的处女地啊。this movie portrays
nature in the raw.
当皮肤擦破,红肿也可以用,his foot was raw。
前一段,收到一个短信,说是王品牛排在深圳开新店了,凭短信在某日之前去享有特价及赠品。在西餐中,牛肉占着比较重要的地位,如同中餐中的猪肉。
如果是美国的西餐厅,会采用USDA-graded beef,即农业部核定等级牛肉的标准。
prime grade 品质最好,价格最贵,约占整体牛肉的2%-4%,在零食店一般买不到。
choice grade 消费者在零食市场选择生鲜牛肉的首选。
select grade 优等肉品是目前美国生鲜牛肉市场中最普遍的一种肉品等级。
standard grade 不会在零食市场公开销售,不适合牛排,一般作为汉堡原料
commercial grade 作为牛肉香肠,或者罐头仪器使用。
http://huangguo.blog
本评论版权属于作者黄果,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。


> 我来回应