2009-01-27 21:25:38
来自: xinz
(7 天的黑牢不是白坐的)
贝聿铭传的评论



2
刚看完。
整个文字像从外国文字翻译过来的,一些句子还不太通顺。Massachusetts 翻译成“马州”,不知道和“马里兰州”是怎么区分的(可能马里兰州会简称“兰州”)。 这本书没有说明资料的来历,也没有序言。
排版也很成问题,例如第十八页:
他在贴满表现哥特式(...) 教堂
问题是括号中的字有 6 行之多,而且这些文字的每一行是梯形排列。
书中有不少贝聿铭的照片,但是他的建筑的照片很少,并且不清楚,像从别处翻印过来的。
据说,熊十力同学告诉大家读书要读好的一面,不能只挑骨头,而忘记了吸取营养。 下面是营养:
“他(贝聿铭)用生意人能理解的非常实用的语言,开门见山地直指问题的核心以及解决问题的方法。在他身上没有丝毫 "建筑大师" 的浮夸和做作。 他从不炫耀性地运用设计专业术语, 而是用浅显易懂的词语传递出他的设计理念。"
我碰到一些“软件设计工程师 (Software Design Engineer)”,他们经常讲- 我就想把技术练好,不想多和人打交道。 他们如果能看看别的"设计"行业的大师是如何成为大师的,对他们也很有帮助。
贝聿铭传的评论




2
刚看完。
整个文字像从外国文字翻译过来的,一些句子还不太通顺。Massachusetts 翻译成“马州”,不知道和“马里兰州”是怎么区分的(可能马里兰州会简称“兰州”)。 这本书没有说明资料的来历,也没有序言。
排版也很成问题,例如第十八页:
他在贴满表现哥特式(...) 教堂
问题是括号中的字有 6 行之多,而且这些文字的每一行是梯形排列。
书中有不少贝聿铭的照片,但是他的建筑的照片很少,并且不清楚,像从别处翻印过来的。
据说,熊十力同学告诉大家读书要读好的一面,不能只挑骨头,而忘记了吸取营养。 下面是营养:
“他(贝聿铭)用生意人能理解的非常实用的语言,开门见山地直指问题的核心以及解决问题的方法。在他身上没有丝毫 "建筑大师" 的浮夸和做作。 他从不炫耀性地运用设计专业术语, 而是用浅显易懂的词语传递出他的设计理念。"
我碰到一些“软件设计工程师 (Software Design Engineer)”,他们经常讲- 我就想把技术练好,不想多和人打交道。 他们如果能看看别的"设计"行业的大师是如何成为大师的,对他们也很有帮助。


2009-03-26 11:39:08 Karen
Massachusetts 翻译成“马州”,不知道和“马里兰州”是怎么区分的(可能马里兰州会简称“兰州”)。哈哈。。。2009-12-24 12:14:45 肉肉鸟
熊同学说的绝对是对的,一本书哪怕只有几句话对你有用,它就有价值。而且这本书的内容都是潜在的,贝的建筑资料书籍和网络上都很多,这本书其实和建筑设计没关系,讲的主要是建筑行业和社会发展时代变迁,如果把同时代的各个领域的风云人物联系起来看,(比如鲍勃迪伦,达利。)会领悟到很多题外东西。我觉得一本直白的告诉你该怎么做的书是远远不如引导人自己去了解领悟的书的。所以在读书的事情上,谦虚的态度一定比轻狂要能学到更多。2010-09-28 18:49:20 拉比
想要了解大师的生平,可以一读;但是想要了解大师的建筑,还是绕行> 我来回应