登录
注册
豆瓣社区
豆瓣读书
豆瓣电影
豆瓣音乐
豆瓣同城
豆瓣FM
更多
九点
阿尔法城
分类浏览
阅读
作者
书评
购书单
法国当代文学丛书
出版社:
上海译文出版社
册数:
13
收藏
推荐
1人
按收藏人数排序 /
按出版时间先后排序
409人想读 / 4126人读过
情人 乌发碧眼
译者:
王道乾
作者:
[法] 玛格丽特·杜拉斯
出版社:
上海译文出版社
出版年:
1997-12
《情人》是一本野蛮的书,它带来所有它遇见的东西,毫无区分,几乎无选择地迸出。 《情人》获1984年龚古尔文学奖。在此之前的一年,就销售了420万册,翻成42国语言。
加入购书单
已在
购书单
799人想读 / 277人读过
岁月的泡沫
译者:
王聿蔚
作者:
鲍里斯·维昂
出版社:
上海译文出版社
出版年:
1998
这是一个荒诞不经、匪夷所思的故事,这又是一个感人肺腑、催人泪下的故事。科兰和克洛埃相爱,不料克洛埃新婚后不久得了不治之症──胸部长了一朵“睡莲”。希克热恋阿丽丝,却因窃书被捕,阿丽丝愤而纵火烧毁书店,自己葬身火海。尼古拉与伊西斯因门第不当,有情人终难成...
这是一个荒诞不经、匪夷所思的故事,这又是一个感人肺腑、催人泪下的故事。科兰和克洛埃相爱,不料克洛埃新婚后不久得了不治之症──胸部长了一朵“睡莲”。希克热恋阿丽丝,却因窃书被捕,阿丽丝愤而纵火烧毁书店,自己葬身火海。尼古拉与伊西斯因门第不当,有情人终难成眷
(全部)
加入购书单
已在
购书单
559人想读 / 167人读过
长夜行
译者:
徐和瑾
作者:
(法)路易・费迪南・赛利纳
出版社:
上海译文出版社
出版年:
1997-01
《长夜行》由上海译文出版社出版。
加入购书单
已在
购书单
324人想读 / 153人读过
桤木王
译者:
许钧
作者:
米歇尔·图尼埃
出版社:
上海译文出版社
出版年:
2000年4月
这部作品运用传统的手法,以时间为线索,讲述了一个名叫阿贝尔·迪弗热的法国人在整个二战期间的经历,时间跨度从1938年初,也就是德国法西斯开始进犯与吞并奥地利,燃起世界大战战火之时,写到1945年3月苏联军队攻人德国本上,法西斯德国面临全线崩溃和末日来临之际,...
这部作品运用传统的手法,以时间为线索,讲述了一个名叫阿贝尔·迪弗热的法国人在整个二战期间的经历,时间跨度从1938年初,也就是德国法西斯开始进犯与吞并奥地利,燃起世界大战战火之时,写到1945年3月苏联军队攻人德国本上,法西斯德国面临全线崩溃和末日来临之际,涵括了整个二战时期。全书分六章描述了迪弗热在整个二战八年当中的经历与感受。在德军侵人法国之前,他在家乡经营自己汽车修理库。英法对德宣战以后,他被征召进法国军队,当了一名信鸽通讯兵。很快,他就被德军俘虏,关进了奥斯维辛集中营。在集中营中,由于干活卖力,被安排当汽车司机,运送什物。接着,又被调配到位于法西斯德国首脑案穴附近的“罗明滕自然保护区”帝国犬猎队,直接为德军元帅格林等纳粹元凶的狩猎活动服务。在这之后,又被调到位于“卡尔滕堡”的一个纳粹政训学校服务。这时,第二次世界大战已近尾声。当苏联军队攻人德国本土,法西斯帝国全线崩溃之时,迪弗热带着一名被遗弃的儿童加人了逃亡的德国人队伍。后来为了躲避苏军坦克,他终于陷入了一处没顶的沼泽,在战争即将结束的同时,结束了自己的人生。
(全部)
加入购书单
已在
购书单
220人想读 / 193人读过
礼拜五——太平洋上的灵薄狱
译者:
王道乾
作者:
米歇尔·图尼埃
出版社:
上海译文出版社
出版年:
1997年1月
《礼拜五》由上海译文出版社出版。
加入购书单
已在
购书单
206人想读 / 113人读过
诉讼笔录
译者:
许钧
作者:
勒·克莱齐奥
出版社:
上海译文出版社
出版年:
1998年12月
《诉讼笔录》由上海译文出版社出版。
加入购书单
已在
购书单
108人想读 / 118人读过
吉娜・嫉妒
译者:
南山
作者:
(法国)罗伯-格里耶
出版社:
上海译文出版社
出版年:
1997-12-1
罗伯―格里耶在创作实践中对其作品的结构与形式的注重远远超过了作品内容的本身,本书译介的《吉娜》和《嫉妒》也反映了这一特征。这两部作品反传统小说艺术手法虽然新奇,却同一般读者的阅读习惯相去甚远,尤其对把阅读小说仅仅作为看故事消遣的读者来说更是如此。然而,...
罗伯―格里耶在创作实践中对其作品的结构与形式的注重远远超过了作品内容的本身,本书译介的《吉娜》和《嫉妒》也反映了这一特征。这两部作品反传统小说艺术手法虽然新奇,却同一般读者的阅读习惯相去甚远,尤其对把阅读小说仅仅作为看故事消遣的读者来说更是如此。然而,作为小说艺术的一种探索,罗伯―格里耶及其他新小说作家的作品毕竟丰富了现、当代小说的表现手法,其彻底反传统的美学思想在西方文学史上也是罕见的。
(全部)
加入购书单
已在
购书单
117人想读 / 73人读过
瑞典火柴
译者:
马振骋
作者:
(法)罗贝尔·萨巴蒂埃
出版社:
上海译文出版社
出版年:
1994年8月
罗贝尔•萨巴蒂埃一九二三年生于巴黎,一九三五年像本书的小主人翁奥利维埃那样成了父母双亡的孤儿,被姑夫领养,十三岁起在姑夫的印刷厂内工作;他也在那里排印了自己写的最早的诗篇,那时才十六岁。他自幼热爱读书,阅览从拉伯雷到托尔斯泰、从大仲马到瓦莱里等风格迥异...
罗贝尔•萨巴蒂埃一九二三年生于巴黎,一九三五年像本书的小主人翁奥利维埃那样成了父母双亡的孤儿,被姑夫领养,十三岁起在姑夫的印刷厂内工作;他也在那里排印了自己写的最早的诗篇,那时才十六岁。他自幼热爱读书,阅览从拉伯雷到托尔斯泰、从大仲马到瓦莱里等风格迥异 的作家的作品。一九四四年,第二次世界大战还未结束,二十岁的他进入上卢瓦尔山区参加了抵抗运动游击队。战后于一九四七年在罗昂办《百宝盒》刊物时,登载过超现实主义诗人艾吕雅和罗什福尔派发起人之一勒内-居伊•卡杜的诗歌。一九五O年回到巴黎,同时从事文学创作,当文艺记者和出版社编辑。他出人各种诗社,并以自己的创作获得不少文学奖。《太阳的节日》(1950)赢来了安托宁•阿尔托奖。法兰西学院给他的全部诗集颁发过诗歌大奖。一九八二年他完成了投人三十年心血、以普通读者为对象的巨著《法国诗歌史》,全辑共分八卷,第一卷出版于一九七五年。文学评论家阿兰•博斯凯说,这是一部“自然的”、“材料丰富的”诗歌史,在同类作品中写得“最公允”,读来又“最兴味盎然”。
然而对于广大读者来说,萨巴蒂埃首先是童年三部曲《瑞典火柴》(1966)、《荷棒糖》(1971)、《野使子》(1974)的作者;在文学评奖会、文学图书节、电视辩论栏目中频频亮相的作家,龚古尔文学奖评审委员会的一位机智敏锐、和蔼可亲的委员。大家还知道他爱好品尝美酒佳肴,是烹饪丛书《罗讷河和地中海地区的酒》的撰稿人之一。他还写过一部奇怪的《死亡词典》(1967)。
萨巴蒂埃的诗深受瓦莱里的影响。旋律优美,富于象征性,细腻典雅;开启萨巴蒂埃的内心世界的钥匙无疑要在他的诗歌中找寻。他在小说中语言直率热情,笔调幽默有致,对市井平民甚至包括流浪汉、嬉皮士充满温情。
对童年的回顾与探索是萨巴蒂埃小说创作的主调.从一九五三年到一九六六年,他先后出版了十几部小说,其中包括《阿兰与黑人》(1953)、《贩沙商人》(1954)、《尘味》(1955)、《大马路》(1956)、《血鸭子》(1958)、《神圣的闹剧》(1960)、《无花果树之死》(1962)、《人行道上的画》(1964),他的笔下时时出现零星和隐蔽的童年回忆,在某些作品中。这个受他偏爱的主题往往还与寻求自己位置的卖艺人、异乡客和孤独者的伤心遭遇交织在一起。
从一九六九年以后,童年干脆成了他的自传体系列小说的绝对主题,前述的童年三部曲使作者赢得了巨大的成功,印数很高,并被译成好几种文字。这些充满清新气息和温柔感情的作品叫人读了又有趣又感动。一九七八年他又写成充满了美妙的童年轶事的《夏天的孩子》。
萨巴蒂埃笔下重现的蒙玛特尔区、巴黎老街、外省小镇的种种风情,显然与今天的现实生活中见到的景象大异其趣;然而生活方式和思想习惯的不同,没有妨碍人们对童年保持虽然不尽真实、却依然那么美好的回忆。在萨巴蒂埃以及其他许多作家看来,童年是人生中最明亮的日子。在这个时期一个人不但在学习观察,而且最值得观察,随着年岁的增长这种能力会逐渐退化。他在诗集《百年城堡》(1968)中是这样写的:
我带了孩子时代的话
朝着我等待自己的地方逃亡。
毫无疑问,萨巴蒂埃在描写童年的小说中显现了他的现实主义的风格、《瑞典火柴》中对三十年代的蒙玛特尔有滋有味的重现和近乎人种学的描写,就很好地说明了这一点。他在三部曲以前出版的小说,情节则要复杂得多,常会透过日常生活的经纬线,令人感到一种奇异不安而又美妙的生命含意。
(全部)
加入购书单
已在
购书单
82人想读 / 58人读过
变化
译者:
朱静
作者:
[法] 米歇尔·比托尔
出版社:
上海译文出版社
出版年:
1998-12
《变化》写的是一位45岁的名叫莱翁·德尔蒙的乘客搭乘火车从巴黎前往罗马,在列车上思考自己的人生与选择。他是一家公司的经理,是个事业成功的男子,但和脾气暴躁的妻子、4个跟他很陌生的孩子生活在一起,他感到窒息。他每个月去罗马的时候都会想他的情妇,一个漂亮的罗...
《变化》写的是一位45岁的名叫莱翁·德尔蒙的乘客搭乘火车从巴黎前往罗马,在列车上思考自己的人生与选择。他是一家公司的经理,是个事业成功的男子,但和脾气暴躁的妻子、4个跟他很陌生的孩子生活在一起,他感到窒息。他每个月去罗马的时候都会想他的情妇,一个漂亮的罗马女子西西。他终于下定了决心想把她接到巴黎来,公开和她生活在一起。但坐在第三等车厢里的劳顿,以及对许多次和妻子或者情妇的旅行回忆慢慢又使他改变了主意,所以书名叫做“变”。作者成功地在一节车厢、在20个小时的行程中把一个人动荡的一生写了出来,而且是首次使用第二人称叙述,使读者成为书中主角,还通过通篇的“你”毫不留情地把主人公诡秘行踪、邪恶念头、意乱情迷、难言之隐都赤裸裸地表露出来。
(全部)
加入购书单
已在
购书单
89人想读 / 41人读过
王家大道
译者:
周克希
作者:
(法)安德烈·马尔罗
出版社:
上海译文出版社
出版年:
1997
这是一个冒死亡之险的故事。佩尔肯与克洛德两人都不安于呆在自己欧洲的文明社会里,各自怀着不同的追求来到印度支那的蛮荒地区,佩尔肯要在这可怕的地区里、野蛮的原始部落中建立起自己的权威与统治,而且还要对抗当地政府军的枪炮。他单枪匹马、白手起家进行这种追求,无...
这是一个冒死亡之险的故事。佩尔肯与克洛德两人都不安于呆在自己欧洲的文明社会里,各自怀着不同的追求来到印度支那的蛮荒地区,佩尔肯要在这可怕的地区里、野蛮的原始部落中建立起自己的权威与统治,而且还要对抗当地政府军的枪炮。他单枪匹马、白手起家进行这种追求,无异于追逐时刻都可能遇上的死神。克洛德则要到密林中去找寻几乎被野草的海洋淹没了的古寺遗迹,看是否能从那里得到大石块上的古代浮雕。他的追求也无异于大海捞针,即使他不遇上食肉生番之类的险情,他的生命力也会很快在那大丛林中被消耗得枯竭殆尽,而后被酷热完全熔化得无影无踪。
(全部)
加入购书单
已在
购书单
<前页
1
2
后页>
贡献者:
RMR