翁贝托·埃科作品系列

出版社: 
上海译文出版社
册数: 4
按收藏人数排序 / 按出版时间先后排序
13377人想读 / 3279人读过
玫瑰的名字   可试读
译者: 沈萼梅
作者: [意] 翁贝托·埃科
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2010-03
“玫瑰的名字”是中世纪用来表明含有象征意义的词汇,故事亦以一所中世纪修道院为背景。原本就已被异端的怀疑和僧侣的个人私欲弄得乌烟瘴气的寺院,却又发生了一连串离奇的死亡事件。一个博学多闻的圣方济格教士负责调查真相,却被卷入恐怖的犯罪中…… 这是一部侦探、哲理... (全部)
3928人想读 / 2184人读过
波多里诺
译者: 杨孟哲
作者: [意] 翁贝托·埃科
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2007-3
因为神圣罗马帝国的大主教奥托在临终前对波多里诺说:“你记得祭司王约翰的王国吧?只有在寻找到他的情况之下,神圣旗帜才能越过拜占庭和耶路撒冷。.如果你没有得到关于这个王国的其它消息,就用编造的方式……”,于是身为赤髯腓特烈义子的波多里诺开始与他的朋友们开始... (全部)
2903人想读 / 1123人读过
密涅瓦火柴盒   可试读
译者: 李婧敬
作者: [意]翁贝托·埃科
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2009年10月
翁贝托·埃科在《快报》周刊上开设了专栏,数十年如一日笔耕不辍,本书收录了他跨度十年的专栏文字。标题“密涅瓦火柴盒”是指一种装有密涅瓦牌火柴的纸制小盒。埃科常常利用火柴盒背面记下他在火车上、酒吧中、餐厅里的见闻,或是欣赏商场橱窗、逛书店时闪过的一丝灵感。 ... (全部)
1496人想读 / 495人读过
玫瑰的名字注
译者: 王东亮
作者: [意] 翁贝托·埃科
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2010-6
《玫瑰的名字注》是翁贝托·埃科关于《玫瑰的名字》的创作谈。读者经常借各种机会向埃科提问。比如,为什么叫“玫瑰”的名字?为何选择在中世纪展开故事?迷宫是否有其原型?埃科饱受折磨,只好撰文解惑。