简介 · · · · · ·
出版说明:
回望二十世纪的外国诗歌在中国的出版状况,我们可以很清楚地看到,翻译诗的出版一直处在零散的、非系统的状态。我们出版这套《二十世纪世界诗歌译丛》,就是要改变这种状况,希望以我们的微薄之力,能够填补中国出版事业的一项空白,以此构筑汉语版的二十世纪世界诗歌史的长廊,提供完整的二十世纪诗歌的图景。译丛第一批计划为五十种,分五辑推出,每辑十种。
3774人想读
/
2080人读过
聂鲁达诗选
译者: 黄灿然
作者: 聂鲁达
出版社: 河北教育出版社
出版年: 2003-01
《二十首情诗和一首绝望有歌》是聂鲁达最早、最著名的最畅销的诗集,它与他的后期《一百首爱情十四行诗》在南美家喻户晓,影响深远,并突显聂鲁达首先是一位爱情诗人这一基本事实。
加入购书单已在购书单
3379人想读
/
2203人读过
博尔赫斯诗选
译者: 陈东飚
作者: (阿根廷)博尔赫斯
出版社: 河北教育出版社
出版年: 2003-01-01
突然间黄昏变得明亮
因为此刻正有细雨在落下。
或曾经落下。下雨
无疑是在过去发生的一件事。
谁听见雨落下,谁就回想起
那个时候,幸福的命运向他呈现了
一朵叫做玫瑰的花
和它奇妙的,鲜红的色彩。
这蒙住了窗玻璃的细雨
必将在被遗弃的郊外
在某个不复存在的庭院里洗亮
架上的黑葡...
突然间黄昏变得明亮
因为此刻正有细雨在落下。
或曾经落下。下雨
无疑是在过去发生的一件事。
谁听见雨落下,谁就回想起
那个时候,幸福的命运向他呈现了
一朵叫做玫瑰的花
和它奇妙的,鲜红的色彩。
这蒙住了窗玻璃的细雨
必将在被遗弃的郊外
在某个不复存在的庭院里洗亮
架上的黑葡萄。潮湿的暮色
带给我一个声音,我渴望的声音,
我的父亲回来了,他没有死去。
(全部)
加入购书单已在购书单
2977人想读
/
1792人读过
里尔克诗选
译者: 黄灿然
作者: [奥] 里尔克
出版社: 河北教育出版社
出版年: 2002-7
《里尔克诗选》收入的《杜依诺哀歌》和《献给俄耳甫斯的十四行诗》是里尔克晚年呕心沥血的杰作,也是20世纪诗歌的重要里程碑。
加入购书单已在购书单
2540人想读
/
1494人读过
叶芝诗集(上中下)
译者: 傅浩
作者: (爱尔兰)叶芝
出版社: 河北教育出版社
出版年: 2003
本书包括正式结集的全部标准版本的叶芝抒情诗的中译文,共计374首;并附有详尽注释,以及一些相关的背景材料。译者对自己早先的译文和注释做了全面修订。“他在对叶芝进行研究的基础上翻译了这本诗集。他的译作忠实于原著的艺术风格,语言流畅,文字凝炼”(屠岸评语)...
本书包括正式结集的全部标准版本的叶芝抒情诗的中译文,共计374首;并附有详尽注释,以及一些相关的背景材料。译者对自己早先的译文和注释做了全面修订。“他在对叶芝进行研究的基础上翻译了这本诗集。他的译作忠实于原著的艺术风格,语言流畅,文字凝炼”(屠岸评语)。“……是现有叶芝诗歌翻译得最完整,在我看来也是译得最好的一种。……这部书对中国诗歌产生的积极影响在以后的时间里会逐渐显现出来”(张曙光评语)。
(全部)
加入购书单已在购书单
1346人想读
/
700人读过
费尔南多·佩索阿诗选
译者: 杨子
作者: (葡萄牙)费尔南多·佩索阿
出版社: 河北教育出版社
出版年: 2004-01
本诗集收入了佩索阿的重要诗作如《牧羊人》、《烟草店》等。内容多是对爱情、神灵和信仰的思考。
加入购书单已在购书单
1141人想读
/
838人读过
保罗·策兰诗文选
译者: 王家新
作者: [德] 保罗·策兰
出版社: 河北教育出版社
出版年: 2002-7
《保罗·策兰诗文选》是策兰作品的第一个中文译本,收有策兰不同时期的上百首精湛诗作,多篇著名获奖演说辞及散文和书信,另附有策兰生平与文学传略等。
加入购书单已在购书单
918人想读
/
647人读过
切·米沃什诗选
译者: 张曙光
作者: [波] 切·米沃什
出版社: 河北教育出版社
出版年: 2002-7
这本米沃什诗选精选米沃什各个时期的诗歌作品150多首,其中包括他早期的创作和后来的作品。米沃什在诗歌创作上强调“见证人”的身份,感情沉郁,富于哲理,把传统的波兰诗歌和西方现代诗歌很好地结合在一起,形成了一种坚实硬朗的诗风。
加入购书单已在购书单
882人想读
/
496人读过
卡瓦菲斯诗集
译者: 黄灿然
作者: [希腊] 卡瓦菲斯
出版社: 河北教育出版社
出版年: 2002-7
这本诗集收录卡瓦菲斯的多篇精湛诗作,加有详细注释。
加入购书单已在购书单
737人想读
/
528人读过
曼德尔施塔姆诗选
译者: 杨子
作者: [俄罗斯]
出版社: 河北教育出版社
出版年: 2003-01-01
奥西普·曼德尔施塔姆(Осип Мандельштам,1891—1938),俄罗斯白银时代最卓越的天才诗人。著有诗集《石头》、《悲伤》和散文集《时代的喧嚣》、《亚美尼亚旅行记》、《第四散文》等。另有大量写于流放地沃罗涅什的诗歌在他死后多年出版。1933年他因...
奥西普·曼德尔施塔姆(Осип Мандельштам,1891—1938),俄罗斯白银时代最卓越的天才诗人。著有诗集《石头》、《悲伤》和散文集《时代的喧嚣》、《亚美尼亚旅行记》、《第四散文》等。另有大量写于流放地沃罗涅什的诗歌在他死后多年出版。1933年他因写诗讽刺斯大林,次年即遭逮捕和流放。最后悲惨地死在远东的转运营。
在俄国诗歌的谱系中,他是最另类的一个,阿赫玛托娃对他极其推崇,布罗茨基则认为曼氏比他更有资格获得诺贝尔文学奖。在1928—1973年将近半个世纪的岁月中,曼德尔施塔姆的诗歌被官方打入死牢。1974年,他的选集在前苏联一经推出,立即销售一空。本诗选系从三部曼德尔施塔姆诗歌的英译本转译,涵盖了诗人早期直到沃罗涅什流放时期的重要作品,其中很多作品为国内首译。
(全部)
加入购书单已在购书单