中华翻译研究丛书

出版社: 
湖北教育出版社
册数: 15
按收藏人数排序 / 按出版时间先后排序
33人想读 / 17人读过
翻译论
作者: 许钧
出版社: 湖北教育出版社
出版年: 2003-12-01
“尴尬”大都带有两种含义:它首先意味着一种无所适从的感觉;其次意味着一种进退两难的神态。前者是内隐的,只有当事者本人意识到;后者是外露的,可以被他人发现和留意。译者的尴尬也不外乎如此,它或隐或露地包含在译者的翻译实践和翻译理论中。 译者的尴尬完全是由译者... (全部)
35人想读 / 13人读过
中国20世纪外国文学翻译史(上下)
作者: 查明建
出版社: 湖北教育出版社
出版年: 2007-02-01
27人想读 / 7人读过
20世纪法国文学在中国的译介与接受
作者: 许钧
出版社: 湖北教育出版社
出版年: 2007-1
法国文学在中国的翻译,历史并不算长。从严格意义上说,小仲马的《茶花女》是在中国被译介的第一部法国小说,那是在1898年,由林纾与王寿昌合作翻译,素隐书屋出版,距今一个世纪零九年。两年之后,也就是20世纪的第一年,女翻译家薛绍徽翻译的凡尔纳的《八十日球游记》... (全部)
16人想读 / 17人读过
中国近代翻译文学概论
作者: 郭延礼
出版社: 湖北教育
出版年: 1998
《中国近代翻译文学概论》是“中华翻译研究丛书”中的一种,是国家社会科学“九五”规划研究项目、湖北省“九五”重点出版项目。本书是系统研究近代翻译文学的学术专著,开创性地从宏观上对中国近代翻译文学的发展轨迹和总体特征进行事实求是的学理探究,有关专家将其誉之... (全部)
12人想读 / 19人读过
翻译学
作者: 谭载喜
出版社: 湖北教育
出版年: 2005-9
13人想读 / 18人读过
中国翻译史(上卷)
作者: 马祖毅
出版社: 湖北教育出版社
17人想读 / 14人读过
许渊冲与翻译艺术
作者: 张智中
出版社: 湖北教育出版社
出版年: 2006年05月
《许渊冲与翻译艺术》是“中华翻译研究丛书”“十五”国家重点图书,“中华翻译研究丛书”著名专家学者精心著述。内容囊括翻译研究三大方向:译史、译论史研究;翻译理论研究和探讨;翻译实务与批评。 丛书内容丰富,写作大气。对翻译进行多学科、多方位、多角度的学术透... (全部)
14人想读 / 10人读过
汉籍外译史
作者: 马祖毅
出版社: 湖北教育出版社
出版年: 1997
10人想读 / 8人读过
翻译思考录(中华翻译研究丛书第一辑)
作者: 许钧
出版社: 湖北教育出版社
出版年: 2006-11
12人想读 / 4人读过
文学翻译比较美学((中华翻译研究丛书第一辑)
作者: 奚永吉
出版社: 湖北教育出版社
出版年: 2004-06-14
<前页 1 2 后页>