佩索阿不是会计
|
|
2007-11-29 05:25:21
来自: OO-san
(Waterloo)
据考 他应该是替有跨国业务的葡萄牙公司写英/法语商业信函的人 算是翻译吧 相对来说 这种工作有较大自由度和不错的收入 严格意义上说的小职员 应该是他的“分身”之一 也就是惶然录名义上的作者 对于有72种身份的佩索阿来说,区分“现实”和现实 还真是不容易啊。。。 |
哪些内容不适合这里 · · · · · ·
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
> 去惶然录的论坛
其他话题:
说说两个译本(小幺)
新版惨不忍睹(安东妮)
伟大的催眠(甘蓝)
《惶然录》(诗哲魂)
不知道原版是英文的么?(wandery)
有第一版的惶然录(莫柒)
给豆瓣的一点小建议(朝花夕拾)
阅读的一开始就产生了恐惧(处乙)
哪里可以买到“惶然录”(apple)

2008-05-12 04:33:54 Jam积木
这条考据有些意思。我一直把他当会计。2012-04-08 12:09:34 十方 (情深不寿,慧极必伤。)
我就是会计,一直为他是会计而沾沾自喜> 我来回应