墓中回忆录的笔记(5)

>我来写笔记

按有用程度 按页码先后 最新笔记

  • 十七
    第308页

    十七 (那里的月色,那里的日光。)

    查理十世走近我,亲切地伸过手来,对我说:“您好,您好,夏多布里昂先生,看见您我非常高兴。我一直等着您。您不该今晚来,您一定很累了。您别站着,坐下。您的妻子怎么样?”在高贵的社会地位上,在巨大的生活灾难中,最让人肝肠寸断的莫过于几句实实在在的话。我像个孩子似的哭了,我好不容易用手帕压住哭泣声。多少我准备冒死一言的事情,全部我用以武装我的宏论的空洞无情的哲学,此刻都荡然无存。 (更多)

    2012-03-31 19:23:02   回应

  • 十七
    第153页

    十七 (那里的月色,那里的日光。)

    德·孔岱公主在弥留之际对德·布里埃那夫人说:“亲爱的朋友,把您看到的我的状况告诉斯特奈的那个可怜的不幸女人,让她学学怎么死。” (更多)

    2012-03-05 22:53:48   回应

  • 十七
    第114页

    十七 (那里的月色,那里的日光。)

    出生和死亡是印第安人所失最少的习俗,因为它们不像横亘其间的生命那样轻率。为了给一个初生儿带来荣耀,人们依然让他用家里最古老的姓,例如女性祖先的姓,因为姓总是取自母系。从这时起,孩子就占据了他使用其姓的那个女人的位置。它使故去的老人复活;它使晚年的衰弱再现于初年的软弱之中;它拉近了生命的两端,拉近了一个家庭的开始和结束;它向祖先传递了一种不朽,并想象它仍存在于后代之中。 (更多)

    2012-02-28 19:09:17   回应

  • 十七
    第89页

    十七 (那里的月色,那里的日光。)

    当人们不是在寻找未知的陆地和海洋的时候,最美的奇遇莫过于两条船相遇了。人们用望远镜互相发现于天际,遂向着对方行驶。两艘船靠近了,各自升起国籍旗,半收起帆,侧过船身。当一切都安静了,两位船长立于艉楼之上,手持传声筒高喊:“船的名字?去哪个港口?船长的大名?从哪儿来?走了多少天了?纬度和经度?再见,走吧!”人们松开帆绳,帆落下。两条船上的水手和乘客相互看着远去,不说话:一些人去寻找亚洲的阳光,另一些人... (更多)

    2012-02-14 13:10:53   回应

  • End If: Undo
    第100页

    End If: Undo (What a cliché.)

    有人对我这样说过:“真理存在于万物之中,甚至在错误里。” 确实如此,17世纪的法国人并没意识到这点,他们认为一个人能够避免错误,更有甚者,他们认为一个人能够直接活在真理之中。可这是不可能的。所以说康德,黑格尔这些德国哲学家们把我们带回到现实生活中,使我们明白:人类必须通过谬误才能达到真理。莱布尼茨引入了偶然性的概念,偶然真理和必然真理一起创造了生活。德国哲学家为我们揭示出:在生活中,一个人总是考虑... (更多)

    2012-01-21 21:50:26   2回应

笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。

笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。

墓中回忆录

>墓中回忆录