翻译得太差了。
哪些内容不适合这里 · · · · · ·
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
> 去贼巢的论坛
其他话题:
把高盛(Goldman Sachs)翻译成“戈德曼和塞克斯公司”(话痨庄小亮)
第一部快看完了,已然有点倒胃口了...(杜边生)
卓越上有第2版卖07年的,不知道是否改进了翻译(记忆的翅膀)
这本书一定要看英文原版(seakid)
关于米尔肯(勤天)
译者没有金融功力(Leon)
看看电子版吧(老莫)
科普书([已注销])
很早的名字叫《股市大盗》(daodao2005)

> 我来回应