福尔摩斯探案全集(上中下)的笔记(14)

>我来写笔记

按有用程度 按页码先后 最新笔记

  • 抹不去的回忆
    全部

    抹不去的回忆

    想看,但一直没机会! (更多)

    2012-01-08 03:35:20   回应

  • 欷
    第387页

    (永远卡在五十音……组)

    “根据我笔记本上的记载,那是在一九○三年一月,即布尔战争刚刚结束之际,詹姆斯•M•多德先生来找的我。他是一个魁梧挺拔、精神饱满、皮肤晒黑的英国公民。当时,忠实的华生由于结婚而离开了我,这是在我们交往过程中我所知道的他唯一的自私行为。当时我是一个人。” …………被闪了狗眼ORZ 没隔几页华生受伤的那些描写除了情谊深厚外已经想不到别的词了。 (更多)

    2012-02-15 19:42:20   1回应

  • 欷
    第543页

    (永远卡在五十音……组)

    “很高兴能见到您,先生。我曾听到人家把您和您朋友的名字相提并论。您使我很感兴趣,福尔摩斯先生。我真想不到会看见这样长长的头颅或是这种深深陷入的眼窝。您不反对我用手指沿着您的头顶骨缝摸一摸吧,先生?在没有得到您这具头骨的实物以前,如果按照您的头骨做成模型,对任何人类学博物馆说来都会是一件出色的标本。我并不想招人讨厌,可是我承认,我真是羡慕您的头骨。” 别这样嘛=____,= (更多)

    2012-02-10 10:41:03   回应

  • 欷
    第263页

    (永远卡在五十音……组)

    “我现在谈到的那个时候,福尔摩斯回国已经几个月了。我依着他的请求,出让了我的诊所,搬回贝克街我们合住过的旧寓所。有个姓弗纳的年轻医生买了我在肯辛顿开的小诊所,他半点也没犹豫就照我冒昧提出的最高价付了钱,使我感到奇怪。几年以后,我发现弗纳是福尔摩斯的远亲,钱实际上是他筹措的,这才明白过来。” 妻子不是在省亲就是在省亲路上,华生不是在破案就是在破案途中……玛丽酱是真·炮灰,给原著跪下 (更多)

    2012-02-08 20:21:35   回应

  • 放开那只熊猫
    第3页

    放开那只熊猫

    最近掉进sherlock的坑爬不出来甚至动了啃原著的念头。。。昨天去书店随便看了几页,翻译很棒,没有什么违和感,今天查了下最好的翻译版本,果然就是昨天看的群众出版社的版本(*.>▽ζ●)翻译是多么的重要啊。。。 (更多)

    2012-02-08 13:52:07   回应

  • 冰火仙子
    3.冒险史

    冰火仙子

    科神啊,你既然安排福华形影不离,为什么还要硬生生加入玛丽这个炮灰女啊!!! (更多)

    2012-02-06 23:01:18   回应

  • [已注销]
    第1页

    [已注销]

    虽然剧情有点老套,但小说中严密的逻辑,极富个性的人物,以及那最为经典的福尔摩斯演绎法,让人不得不惊叹,拍案。......那是一种魅力和惊喜.它的出现带给世人的的是一份旷古和永恒....... (更多)

    2011-11-02 15:57:49   回应

  • 闲蛋超人
    第298页

    闲蛋超人 (俺の人生いつも そこそこだった)

    我首先着眼的总是女人的袖子。看一个男人,也许以首先观察他裤子的膝部为好。 《身份案Identity》 (更多)

    2011-09-25 22:12:37   回应

  • 闲蛋超人
    第238页

    闲蛋超人 (俺の人生いつも そこそこだった)

    你是在看而不是在观察。这二者之间的区别是很清楚的。 《波西米亚丑闻》 (更多)

    2011-09-25 22:09:30   回应

  • 闲蛋超人
    第161页

    闲蛋超人 (俺の人生いつも そこそこだった)

    ,当你把绝不可能的因素都除出去以后,不管剩下的是什么——不管是多么难以相信的事——那就是实情 《四签名》 (更多)

    2011-09-25 22:07:04   回应

<前页 1 2 后页>

笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。

笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。

福尔摩斯探案全集(上中下)

>福尔摩斯探案全集(上中下)