热门评论最新评论
只看此版本的评论天哪,译林出版社的《福尔摩斯探案全集》竟然翻...
-
- 王新禧 声明:以下的评论,是针对译林的第1版《福尔摩斯探案全集》,也就是灰色封面的那版,第2版是红色封面的。但豆瓣现在把书的封面搞错了,正确的封面应该是灰色的那个。 ———————————————————————————— 前段时间,看到译林出版社新出了一套四卷的《福尔摩斯探案全集》,本来心动想买,为了保险起见,先在各...... (119回应)2006-06-05 163/167有用来自 译林出版社2006版
哦,福尔摩斯原来姓福
-
- 大丸子团团儿~(时间从来不回答生命从来不喧哗) 打三星·不是真的说还行。本来是两星的,只不过觉得软精装包装还不错,插图也行。 首先我要说的是在花彩绷带一案中,格林斯比·罗伊洛特大夫警告福尔摩斯的时候居然说的是:“姓福的,关你屁事!”这句话一听还真像中国人的说话习惯。好吧,也许福尔摩斯真的姓福。干脆称福先生算了,我只能说,翻译得很通俗易懂,简直是太贴近中国了。我虽然...... (14回应)2009-09-19 11/13有用来自 译林出版社2006版
逻辑解释逻辑构建的世界
-
- cblb 世界框架是用逻辑构建的,人类行为也普遍的符合逻辑,用逻辑来解释世界,其实是个捷径。福尔摩斯干的就是这勾当,他的逻辑比我们严密的多,他除了逻辑外,还有充分的想象力。 不过逻辑太严密,难免会被认为过于理性,而不讨喜欢。老福之所以只和华生来往,除了现在流行的homosexual的嫌疑外,还有一大原因:华生是医生,是最理...... (7回应)2007-09-22 16/17有用
06年8月的第二版也很差
-
- QingRen 虽然第二版不再有传说中类似“教授壮阳爬行案”这样让人瞠目的标题,但是翻译的质量还是很差。词不达意或者语句不通的地方并不少见,没想到曾经被推崇的译林居然堕落至此! 没有看过大家评价不错的群众出版社的版本,但是比译林好的版本肯定不少,因为我在网上随便下载的福尔摩斯都比译林翻译得好。...... (1回应)2008-04-12 5/6有用来自 译林出版社2006版
所谓意译
-
- 湛卢 本评论针对的是时事出版社的修订版。 我有太多话想用来形容这几本书的翻译了,但临到动笔我决定用一种简单直白的方式向我的朋友们展现这种翻译风格。 以《最后的致意》中的《潜艇图》为例,摘录几段原文和翻译。该文的英文标题是THE BRUCE-PARTINGTON PLANS。 原文: He has been...... (10回应)2011-09-08 6/6有用来自 时事出版社2006版
翻译的最好的版本 生动传神
-
- middaymoon(看书的时间越来越少了~) 买这套书的时候是初中1年级 记得那时候3本大部头花了30多块钱 给悄悄塞在帆布书包里偷渡进家门 然后无数次的看啊看啊 直到现在能随口背下其中的一些经典段落和对话 后来搬家 老宅里的书装了7个大纸箱运走 唯独留下了这套书的上集 于是创下了半个月里天天看同一本书的记录 居然没有看烦 后来又收了两个版...... (6回应)2006-12-12 6/7有用
版本问题
-
- 黑藻へ寒武寂(You are my sunshine) 其实SH全集怎样我想我酒不必多少了 当年买这套纯粹是因为封面看起来不错 不过里面翻译的实在是我都不好怎么说了 插图较全 质量一般...... (3回应)2008-10-24 2/3有用来自 中国电影出版社2003版
经典中的经典
-
- 血腥威士忌(绿叶对根的情意) 《福尔摩斯探案全集》可谓是经典。一向对封爵十分苛刻的英国皇家都授予一个虚构人物如此崇高的殊荣,可见其影响之深。柯南道尔独具一格的写作手法(以华生为记述人物,还有两次以福尔摩斯为记述人物)也为小说增色不少。虽然这种手法似乎是一用再用,但是我认为福尔摩斯算是把这种手用到极致的了。我认为这种手法也是为什么当时的大多数人...... (4回应)2008-10-27 2/2有用来自 中国电影出版社2003版
今天拿到了修订本
-
- 清风不识字(面朝大海,春暖花开) 今天拿到了福尔摩斯探案全集(软精装1-4卷)的修订本,封面是枣红色的,06年8月份印刷的。粗略看了一下,第一版出现的低级错误,基本上没有出现了,目录上的题目也改好了很多,不再那么粗俗。内容还没有细读,不知有没有新的错误出现。总体来说,译林还是不错的,知错能改嘛,而且改正的时间还是挺快的。...... (4回应)2006-11-15 2/3有用来自 译林出版社2006版
书还没有开始读,只评论外观。
-
- 流年碎影 印刷和纸张质量都不错,只是出版社似乎不那么好,不过看在设计很精美的份上还是狠狠心买下来了。 另外书名似乎写错了,应该是《福尔摩斯探案全集》,少了一个字。 以后再谈谈对书的想法。 2010年3月3日 侦探书的好处就是你读到最后会有一种豁然开朗的感觉,如果没有这样的感觉那么阅读的趣味就没有了。阅读过程中的猜测和推理...... (1回应)2010-01-23 3/3有用来自 北京燕山出版社2009版
翻译最准确的一个版本
-
- 阿卡狄亚 这个版本改正了公安部群众版被读者指出的全部错误,书中涉及的地名也更加符合现在的通俗译法,如将巴基斯坦城市“波舒尔”译为“白夏瓦”,虽然和“白沙瓦”还有一个字不同,但已经容易理解了。2~8册中的图片很多,但不大,与译林第二版相同。不过译林采用的是白纸,这一套采用的是淡黄色的粗糙纸,所以整套书显得很厚,达14.5厘米。王先...... (1回应)2008-06-04 2/2有用来自 百家出版社2007版
跟随福尔摩斯的足迹(一)暗红色研究和四个人的签名
-
- 蓝手套(本命年,我最大~~``) 第一次接触到福尔摩斯的故事,是源于爷爷书柜里的那套群众出版社出版的五册《福尔摩斯探案集》,长久以来断断续续看了许多福尔摩斯的探案故事,但从来没有完整的从头到尾看过一遍,于是感觉对不太起这位我心目中最喜爱的侦探,所以在这个初夏的季节,我便跟随着福尔摩斯的足迹进行了一场愉悦的侦探之旅,并将我所作的读书札记附列于下。 ......2008-05-05 2/2有用来自 台湾脸谱出版1999版
侦探小说开篇方式另类研究
-
- 李卫 在大家通俗的理解中,侦探小说的内容——用一句话概括,就是“侦探办案子”。所以,一篇侦探小说,通常开始于让“侦探”遇到“案子”。而其中惯用的方式,应有以下几种: 【开门见尸】 这显然是最直接了当的方式,也是最快向读者声明“这是一篇侦探小说”的方式。比如,可以这样写: 某女。下班。乘车。上楼。到...... (1回应)2007-12-17 3/3有用来自 花城出版社1997版
这个版的翻译实在是不怎么样.
-
- 风清云淡 这个版的翻译实在是不怎么样.印刷粗糙,不值得推荐. 我打算再买一套好的,翻译过来的书,选对出版社很重要呀,就是因为买了这一套后我对此深有体会. 因为经典的小说本身,所以给个中评吧....... (2回应)2007-11-06 2/2有用来自 内蒙古人民出版社2003版
按评分查看书评 · · · · · ·
用你的鼠标投票 · · · · · ·
如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。
所有“没用”的点击都是匿名的。
所有“没用”的点击都是匿名的。
订阅福尔摩斯探案全集(上中下)的评论:
feed: rss 2.0

