热门评论最新评论
一个下过双黄蛋的母鸡下的第二只双黄蛋
-
- 水湄物语(假如我是机器人,我会不惧失败) 肖伯纳有一次答一位贵族粉丝时说,如果你觉得一个鸡蛋好,是没必要一定去看那只下了蛋的母鸡的。此言甚好, 不过—— 如果一只母鸡曾经生过一只双黄蛋,那它生第二只双黄蛋的可能性势必很高, 《亲吻与诉说》就是这第二只双黄蛋。 作者阿兰.德波顿,就是大名鼎鼎的畅销书《旅行的艺术》的作者,我在复旦附近的书店里找到《旅行的艺术》...... (1回应)2006-12-04 8/9有用
亲吻与诉说:仅仅是好玩...
-
- Ex(文艺好喵~) 读书比较少,没看过德伯顿的其他书,不是很了解他的风格,就随便抄起一本读读看;因为鉴别力比较差,所以会被"亲吻与诉说"这种名字暧昧的书吸引,并且"滋滋有味"地看了五十多页.就在我从新书阅览室回来,考虑明天要不要接着看的路上,我做出了"半途而废"的决定:明天在宿舍看罗马女人,不去凑"亲吻与诉说"的热闹. 不能说书写的...... (1回应)2006-10-18 5/7有用
德波顿最新作品中文译名征集令
-
- 当心马路骗子(豆瓣开始审查用户建过的豆列?) 2004年4月上海译文出版社重磅出版阿兰·德波顿平装本文集:《爱情笔记》、《哲学的慰藉》、《旅行的艺术》、《亲吻与述说》、《爱上浪漫》、《拥抱逝水年华》一套6本,当年5月,译文出版社盛邀德波顿本人访华,引起国内读者极大关注,之后相继推出《身份的焦虑》、《幸福的建筑》。在纪念该文集出版5周年之际,上海译文出版社推出一套8......2009-11-30
耗时长久劳心伤神的吻
-
- mulai 一本非常态的小说,阿兰·德波顿《亲吻与诉说》。作为一个小说,它报告了我预备为一个普通女子写作传记,而介入该女子日常生活与其交流的故事。说其非常态是因为它基本上不宜被放在小说或者传记的书架上面,准确的做法是用剪刀将其剪成若干个碎片,然后分别放在“哲学”、“心理学”、“伦理学”等书架字上。当然,如果我们有一个书架被叫做“寻...... (3回应)2008-02-12 1/1有用
盗用了书名
-
- kiss and tell 我是大一的时候看的这本书。 书中片段凌乱,琐碎,神经质。 男人的笔触,又充满冷静。 翻译感觉很重的一本书,其实我倒是想看看英文版。......2009-03-30
完了,爱上alain了
-
- Hi(有多少爱,就有多少原谅) 很久没有读的这么酣畅如痴若渴的书了。一直被吸引着要读下去。无论是主人公的故事,还是alain的哲思。这本书从传记角度透视人生。人生这个大主题如多棱镜,有不同的面。alain这里选了传记。既有趣又思辨。alain注意到了人人认为理所当然的细节背后的原因。反正看完之后我知道,完了,爱上alain了。......2008-12-07
按评分查看书评 · · · · · ·
> 亲吻与诉说
用你的鼠标投票 · · · · · ·
如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。
所有“没用”的点击都是匿名的。
所有“没用”的点击都是匿名的。
订阅亲吻与诉说的评论:
feed: rss 2.0

