RMR (好狗狗永远撞钟!嘿呣嘿呣!)
最近才始看到他的《冒鹤亭词曲论文集》,整理者为其孙怀辛,《前言》亦出他之手。
鹤老中举人在光绪二十年甲午(一八九四),时年二十二。《论文集》有云:“忆癸卯岁(光绪二十九年)应经济特科,各报罢。……余成七律二章,由甫(易顺豫)即席次韵。余有云:‘参军蛮语公无怒,令仆人才我不如。’盖余卷先列一等,以论中称引卢梭见摈。由甫和云:‘艰难身世都无补,新旧文章两不如。’闽林琴南见之,为嗟赏不已。”在自题诗中又有“痴想词科继大贤,参军蛮语悔争传”语。
经济特科始于光绪二十四年贵州学政严修之请,由张之洞等为阅卷大臣。参军句用《世说新语·排调》所记郝隆为桓温南蛮参军,作诗用蛮语“娵隅”(鱼)典,令仆为尚书令与仆射的合称,痴想句指自己希望继清初词人陈维崧之业。当时首席阅卷大臣为张之洞,在阅卷中批道:“论称引卢梭,奈何?”遂被摈,还对人说:“卢家没好人,卢俊义是男盗,卢莫愁是女娼。”一时有“万人空巷看卢梭”的打油诗。
戊戌政变后,梁士诒考经济特科,本列一等,由于疑心与梁启超是同族,也被黜落,因为当时老佛爷还健在,最恨新党。
2011-02-20 14:50:43 回应
祖同没于一九五五年,却非寿终而为投水,原因也非政治或经济,虽纵浪大化,却出于恐惧。
2011-02-20 14:38:17 回应
张爱玲的家,我只去过一次,却是记忆犹新,在赫德路(今常德路)的起士林公寓里。未进其室,先闻琴声,接着便坐在沙发里和她谈京剧,她给我一个印象是,仿佛古书里说的静女,说话非常轻柔婉转,似乎有所控制,张爱玲写的《我看苏青》中,就记苏青抱怨过张爱玲:“你是一句爽气话也没有的!”倒真是一个现成的对照。
2011-02-20 14:02:39 回应
“文革”结束后,我曾经写过悼念她的文章,先后被两个期刊退回,一是因为“情调低沉”,一是她并非知名人士,……
2011-02-20 11:07:22 回应
2011-02-20 10:58:33 回应
六十年代《辞海》修订时,其中职官部分,主要由瞿先生撰写。
瞿先生毕业于圣约翰大学,所以通晓英语,一度还想和人合译《圣经》。他谈话时,常常用英语中的造句与汉语相对照。他对《红楼梦》和《儒林外史》都有自己的见解,能指出两书中宫闱、科举故事的虚与实,可是他又问过我:“《西游记》是谁写的?”我说是吴承恩。他又问我:“那么,《长春真人西游记》呢?”我说这是两部书。
以他的经历来说,当何草不黄的大难之日,有此一厄,原是意料中的事。但我起先总以为是历史问题,后来听说是现行的,因为说过几句有关娘娘的话,其实也是在说天宝遗事,不想这时被揭发了。
2011-02-20 03:36:21 2回应
后来见面时,我曾经问他:我信中提的某几件事情,你怎么不回答。他说:“凡是我不想回答的,就不再在信里说了。”这话等于没有说,在他或许是“一说便俗”,我也只得默然了。
2011-02-20 03:30:10 回应
这本书由辽宁教育出版社出版,只印三百本,太少了,南方的读者就很难买到,要不是我向她索取,就根本不知道书市中还有这样一本书。书前有张中行先生的序文,也是一篇好文章,好处就在以长者之风,说得亲切恳挚,并使得读者可以见到宋远性格的一个角落,有立体感,很惭愧,我就写不出。
2011-02-20 03:20:30 回应
《读书记》的封面,是用她的手迹影印的。她的毛笔小楷也显出“女性化”,却很可赏玩,不像是小辫子出身的人写的,和她的钢笔字如出两人之手。手迹上抄录的是一段司空图《诗品》的话:“忽逢幽人,如见道心。清涧之曲,碧松之阴。一客荷樵,一客听琴。情性所至,妙不可寻。”
2011-02-20 03:07:54 回应
前几年从报上得知,《读书》的三位常务编辑都是自学成才的“年轻的妈妈”,其中有一位是宋远,曾经下过田,卖过布,开过车,车上载的是西瓜,开到王府井的食品店里,然后开刀喊卖。在此之前,“二八芳龄,我已下乡戴月荷锄了”。
2011-02-20 03:00:14 回应
笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。
笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。
>伸脚录