译文比较难读通

2009-10-17 10:55:42   来自: 风也萧萧
  译文比较难读通

恩恩 怎么说呢 陈的才气不够吧 译的干巴巴
一点也没没有庄文的气势


你认为这篇讨论: 1


2009-12-06 21:07:50 eulen (好吧我承認哥是個重口×味怪蜀黍)

  谁才气够?

2011-05-10 08:10:00 陶北 (独处守心)

  尽信书则无书。他的译也就参考一下。你认为难通说明你在疑,如果一人能通就不会有历代学人注解了。



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去庄子今注今译(全三册)的论坛


其他话题: