翻译的最高境界
哪些内容不适合这里 · · · · · ·
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
其他话题:
一处翻译问题(Nostos)
中庸(engson)
尼各马克伦理学的精髓(qhors苗广飞)
好书好书(扫罗)
亚里士多德的头像很像俄罗斯富翁ABRAMOVICH!(OLIVIER)
我老师译的(梦者无涯)
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
一处翻译问题(Nostos)
中庸(engson)
尼各马克伦理学的精髓(qhors苗广飞)
好书好书(扫罗)
亚里士多德的头像很像俄罗斯富翁ABRAMOVICH!(OLIVIER)
我老师译的(梦者无涯)
2009-02-28 16:57:03 [已注销]
有道理2009-03-22 11:44:32 OLIVIER (好想去西藏)
有理!会买此书,必竟他是ALEXANDER的TEACHER!2009-08-25 22:40:40 [已注销]
LS亚历山大师从老亚三年。。。其实所得不多。。。竟死于不节制的饮酒。。。所以。。。老亚作为一名太子师有点小失败的= =2009-12-13 20:42:52 [已注销]
可此书的翻译很烂啊。。。语句上的毛病甚多2010-04-04 18:08:10 书巢卧客 (悦读者)
到底烂在何处,你倒说出几处来,让译者出修訂版作参考。2010-06-03 00:27:17 狗剩儿他爹 (狗剩儿他爹强势回归)
回楼上上,这可是廖申白老师辛苦多年的产物,语句上的毛病极少,翻译得极其出色,我看你恐怕没仔细看吧。2010-08-31 23:32:54 木豆 (坚持理想不容易人要努力)
个人阅读过的商务版汉译名著中翻译最好的一本> 我来回应