译者: 许钧
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2004-8
页数: 203
定价: 15.00元
装帧: 平装
丛书: 米兰·昆德拉作品系列
ISBN: 9787532734641
内容简介 · · · · · ·
人们不断地批评那些歪曲、重写、伪造自己的过去,或是扩大某一事件的重要性而不提另一事件的人;这样的批评是公正的(它们不可能不公正),但如果在此之前不做一项更基本的批评,也就是对人的记忆本身的批评,它们就是具备重要性,因为人的记忆,可怜的记忆,真的能做些什么呢?它只能留住过去可怜的一小部分,没人知道为什么留住的恰恰是这一部分,而不是另一部分,这一选择,在我们每个人身上,都在神秘地进行,超越我们的意志和我们的兴趣。我们将无法理解人的生命,如果我们竭力排除下面这一最... (展开全部) 《无知》是被法国读书界称为“遗忘三部曲”的最后一本(前两本分别是《缓慢》和《身份》)。米兰·昆德拉早期作品的主题往往离不开政治和性这两个主题,但在后期,他的作品中关于政治的题材渐渐淡化而哲思的倾向更为明显。《无知》述说流亡西方的捷克人回乡寻根,却在现实巨大的落差中经历迷惘、失望及寻找自我的过程。
人们不断地批评那些歪曲、重写、伪造自己的过去,或是扩大某一事件的重要性而不提另一事件的人;这样的批评是公正的(它们不可能不公正),但如果在此之前不做一项更基本的批评,也就是对人的记忆本身的批评,它们就是具备重要性,因为人的记忆,可怜的记忆,真的能做些什么呢?它只能留住过去可怜的一小部分,没人知道为什么留住的恰恰是这一部分,而不是另一部分,这一选择,在我们每个人身上,都在神秘地进行,超越我们的意志和我们的兴趣。我们将无法理解人的生命,如果我们竭力排除下面这一最为明显的道理:事实存在时的原来模样已不复存在;它的还原是不可能的。
作者简介 · · · · · ·
1967年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出... (展开全部) 米兰·昆德拉(Milan Kundera, 1929- ),捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。青年时代,写过诗和剧本,画过画,搞过音乐并从事过电影教学。总之,用他自己的话说, “我曾在艺术领域里四处摸索,试图找到我的方向。”50年代初,他作为诗人登上文坛,出版过《人,一座广阔的花园》(1953)、《独白》(1957)以及《最后一个五月》等诗集。但诗歌创作显然不是他的长远追求。最后,当他在30岁左右写出第一个短篇小说后,他确信找到了自己的方向,从此走上了小说创作之路。
1967年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,连出三版,印数惊人,每次都在几天内售馨。作者在捷克当代文坛上的重要地位从此确定。但好景不长。1968年,苏联入侵捷克后,《玩笑》被列为禁书。昆德拉失去了在电影学院的职务。他的文学创作难以进行。在此情形下,他携妻子于1975年离开捷克,来到法国。
移居法国后,他很快便成为法国读者最喜爱的外国作家之一。他的绝大多数作品,如《笑忘录》(1978)、《不能承受的存在之轻》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法国走红,然后才引起世界文坛的瞩目。他曾多次获得国际文学奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。
除小说外,昆德拉还出版过三本论述小说艺术的文集,其中《小说的艺术》(1936)以及《被叛卖的遗嘱》(1993)在世界各地流传甚广。
昆德拉善于以反讽手法,用幽默的语调描绘人类境况。他的作品表面轻松,实质沉重;表面随意,实质精致;表面通俗,实质深邃而又机智,充满了人生智慧。正因如此,在世界许多国家,一次又一次地掀起了“昆德拉热”。
昆德拉原先一直用捷克语进行创作。但近年来,他开始尝试用法语写作,已出版了《缓慢》(1995)和《身份》(1997)两部小说。
"无知"试读 · · · · · ·
“你还在这儿干什么?”她话中并没有恶意,但也不客气;茜尔薇是在生气。 “那我该在哪儿呢?”伊莱娜反问道。 “在你家!” “你是想说在这儿我不再是在家了?” 当然,她并不想把她逐出法兰西,也不想让她觉得自己是个不受欢迎的外国人:“你知道我想说什么!” “是的,我知道,可你怎么忘了我在这儿有工作?有住房?还有孩子?” “听着,我了解居斯塔夫。他一定会想...
豆瓣成员常用的标签(共325个) · · · · · ·
丛书信息
喜欢读"无知"的人也喜欢 · · · · · ·
按有用程度 按页码先后 最新笔记
-
第6页
淡淡长江水 (带薯条过墙!)
在图书馆借了本《无知》,尉遲秀译的,看了几页很是喜欢,因为不好意思在书上划下喜欢的句子,就找了电子档,许钧翻译。读着读着,先前的那种优美感,细腻光洁的质感,一字一句顿挫又深情的感觉再也找不到了,反倒觉得干巴巴的,语句很突兀。再对照尉迟秀的译作,恍然大悟,是翻译的问题。同为中国人,水平差距这么大,大陆这边的出版社还是上海译文,真的是让人好失望啊! 《无知》 许钧版本: “你们家乡在闹革命... (更多)在图书馆借了本《无知》,尉遲秀译的,看了几页很是喜欢,因为不好意思在书上划下喜欢的句子,就找了电子档,许钧翻译。读着读着,先前的那种优美感,细腻光洁的质感,一字一句顿挫又深情的感觉再也找不到了,反倒觉得干巴巴的,语句很突兀。再对照尉迟秀的译作,恍然大悟,是翻译的问题。同为中国人,水平差距这么大,大陆这边的出版社还是上海译文,真的是让人好失望啊!《无知》 许钧版本: “你们家乡在闹革命!”她以无可争辩的口吻说道。然后沉默不语。她想以沉默告诉伊莱娜,大事当前,不得逃避。 “可是一旦我回国去,我们就再也见不到了。”伊莱娜说道,想置女友于两难的窘境。 本想以情动人,不料适得其反。茜尔薇热泪盈眶,朝她倾过身子,紧握着她的手:“你这可是大回归。”说着又重复了一遍:“大回归。” 这几个字一经重复,便充满无比的力量,伊莱娜看见在自己的心底刻下了这三个大字:大回归。她不再抗拒,因为此时,她已被眼前的景象所迷惑,突然间闪现出旧时读过的书,看过的电影,闪现出自己的记忆,也许也是祖先的记忆,那是与母亲重逢的游子;是被残酷的命运分离而又回到心爱的人身旁的男人;是每人心中都始终耸立的故宅;是印着儿时足迹而今重又打开的乡间小道;是多少年流离颠沛后重新见到故岛的尤里西斯。回归,回归,回归的神奇魔力。《無知》 尉遲秀版本“在你們那兒發生的可是革命啊!”希爾維以不容駁斥的語氣說了這麼句話,然後就緘口不語。她想藉著這段沉默告訴伊蓮娜,偉大的事情發生的時候,是不該當逃兵的。 “可是如果我回國的話,我們就不會再見面了。”伊蓮娜這麼說,想讓她的好朋友為難。 希爾維這招訴諸感性的辯術顯然碰壁了,於是她把語氣轉熱:“親愛的,我會去看你啊!我一定會去的,一定會的!” 她們靠在一起坐著,桌上兩隻咖啡杯已經空了還一陣子。伊蓮娜看見希爾維眼睛里泛著激動的淚光。希爾維傾身過去,握住伊蓮娜的手:“這將是你的偉大回歸!”她又說了一次:“你的偉大回歸!” 重複,重複,字詞在重複之下獲得如斯的力量,伊蓮娜在內心深處看見了粗體寫著的這幾個字:偉大的回歸。她不再抗拒了:腦海中突然浮現的影響令她著迷,影響來自書本,來自電影,來自她過去的記憶,或許,來自她祖先的記憶:迷途的孩子找到年邁的母親;男人回到他心愛的女人身邊——從前,殘酷的命運將他們硬生生的拆離;故鄉的老家——每個人都揹在背上的老家:重新尋獲的小徑——依舊印滿著失落的童年足跡;漂泊多年之後重見故國島嶼的尤利西斯;回歸,回歸,充滿偉大魔力的回顧。真的好害怕使用简体字的我们,将中文的精妙醇厚、圆转无穷都缩减到平庸寡淡、无趣至极了。 (收起)2011-11-18 20:55:45 2回应
-
第129页
巨翅老人 (世间安得双全法,既为正太又为叔)
人们不断地批评那些歪曲、重写、伪造自己的过去,或是扩大某一事件的重要性而不提另一件事的人;这样的批评是公正的(它们不可能不公正),但如果在此之前不做一项更基本的批评,也就是对人的记忆本身的批评,它们就不具备重要性,因为人的记忆,可怜的记忆,真的能做什么呢?它只能留住过去可怜的一小部分,没人知道为什么留住的恰恰是这一部分,而不是另一部分,这一选择,在我们每个人身上,都在神秘地进行,超越我们的意志和我... (更多)人们不断地批评那些歪曲、重写、伪造自己的过去,或是扩大某一事件的重要性而不提另一件事的人;这样的批评是公正的(它们不可能不公正),但如果在此之前不做一项更基本的批评,也就是对人的记忆本身的批评,它们就不具备重要性,因为人的记忆,可怜的记忆,真的能做什么呢?它只能留住过去可怜的一小部分,没人知道为什么留住的恰恰是这一部分,而不是另一部分,这一选择,在我们每个人身上,都在神秘地进行,超越我们的意志和我们的兴趣。我们将无法理解人的生命,如果我们竭力排除下面这一最为明显的道理:事实存在时的原来模样已不复存在;它的还原是不可能的。 (收起)2011-09-15 10:27:05 回应
-
第129页
Catch-22 (我将喧嚣世界按下静音)
人们不断地批评那些歪曲、重写、伪造自己的过去,或是扩大某一事件的重要性而不提另一事件的人;这样的批评是公正的(它们不可能不公正),但如果在此之前不做一项更基本的批评,也就是对人的记忆本身的批评,它们就不具备重要性,因为人的记忆,可怜的记忆,真的能做些什么呢?它只能留住过去可怜的一小部分,没人知道为什么留住的恰恰是这一部分,而不是另一部分,这一选择,在我们每个人身上,都在神秘的进行,超越我们的意志和... (更多)
所以君特·格拉斯要泪流满面的剥洋葱,且徒劳的寻找琥珀所包裹的本原。 (收起)人们不断地批评那些歪曲、重写、伪造自己的过去,或是扩大某一事件的重要性而不提另一事件的人;这样的批评是公正的(它们不可能不公正),但如果在此之前不做一项更基本的批评,也就是对人的记忆本身的批评,它们就不具备重要性,因为人的记忆,可怜的记忆,真的能做些什么呢?它只能留住过去可怜的一小部分,没人知道为什么留住的恰恰是这一部分,而不是另一部分,这一选择,在我们每个人身上,都在神秘的进行,超越我们的意志和我们的兴趣。我们将无法理解人的生命,如果我们竭力排除下面这一最为明显的道理:事实存在时的原来模样已不复存在;它的还原是不可能的。
2011-07-19 15:57:01 1人收藏 回应
-
第2页
三儿 (越磨砺越光芒)
她不再抗拒,因为此时,她已被眼前的景象所迷惑,突然间闪现出旧时读过的书,看过的电影,闪现出自己的记忆,也许也是祖先的记忆,那是与母亲重逢的游子;是被残酷的命运分离而又回到心爱的人身旁的男人;是每人心中都始终耸立的故宅;是印着儿时足迹而今重又打开的乡间小道;是多少年流离颠沛后重新见到故岛的尤里西斯。回归,回归,回归的神奇魔力。 (更多)
(收起)她不再抗拒,因为此时,她已被眼前的景象所迷惑,突然间闪现出旧时读过的书,看过的电影,闪现出自己的记忆,也许也是祖先的记忆,那是与母亲重逢的游子;是被残酷的命运分离而又回到心爱的人身旁的男人;是每人心中都始终耸立的故宅;是印着儿时足迹而今重又打开的乡间小道;是多少年流离颠沛后重新见到故岛的尤里西斯。回归,回归,回归的神奇魔力。
2011-03-14 17:54:30 1人收藏 回应
-
第6页
淡淡长江水 (带薯条过墙!)
在图书馆借了本《无知》,尉遲秀译的,看了几页很是喜欢,因为不好意思在书上划下喜欢的句子,就找了电子档,许钧翻译。读着读着,先前的那种优美感,细腻光洁的质感,一字一句顿挫又深情的感觉再也找不到了,反倒觉得干巴巴的,语句很突兀。再对照尉迟秀的译作,恍然大悟,是翻译的问题。同为中国人,水平差距这么大,大陆这边的出版社还是上海译文,真的是让人好失望啊! 《无知》 许钧版本: “你们家乡在闹革命... (更多)在图书馆借了本《无知》,尉遲秀译的,看了几页很是喜欢,因为不好意思在书上划下喜欢的句子,就找了电子档,许钧翻译。读着读着,先前的那种优美感,细腻光洁的质感,一字一句顿挫又深情的感觉再也找不到了,反倒觉得干巴巴的,语句很突兀。再对照尉迟秀的译作,恍然大悟,是翻译的问题。同为中国人,水平差距这么大,大陆这边的出版社还是上海译文,真的是让人好失望啊!《无知》 许钧版本: “你们家乡在闹革命!”她以无可争辩的口吻说道。然后沉默不语。她想以沉默告诉伊莱娜,大事当前,不得逃避。 “可是一旦我回国去,我们就再也见不到了。”伊莱娜说道,想置女友于两难的窘境。 本想以情动人,不料适得其反。茜尔薇热泪盈眶,朝她倾过身子,紧握着她的手:“你这可是大回归。”说着又重复了一遍:“大回归。” 这几个字一经重复,便充满无比的力量,伊莱娜看见在自己的心底刻下了这三个大字:大回归。她不再抗拒,因为此时,她已被眼前的景象所迷惑,突然间闪现出旧时读过的书,看过的电影,闪现出自己的记忆,也许也是祖先的记忆,那是与母亲重逢的游子;是被残酷的命运分离而又回到心爱的人身旁的男人;是每人心中都始终耸立的故宅;是印着儿时足迹而今重又打开的乡间小道;是多少年流离颠沛后重新见到故岛的尤里西斯。回归,回归,回归的神奇魔力。《無知》 尉遲秀版本“在你們那兒發生的可是革命啊!”希爾維以不容駁斥的語氣說了這麼句話,然後就緘口不語。她想藉著這段沉默告訴伊蓮娜,偉大的事情發生的時候,是不該當逃兵的。 “可是如果我回國的話,我們就不會再見面了。”伊蓮娜這麼說,想讓她的好朋友為難。 希爾維這招訴諸感性的辯術顯然碰壁了,於是她把語氣轉熱:“親愛的,我會去看你啊!我一定會去的,一定會的!” 她們靠在一起坐著,桌上兩隻咖啡杯已經空了還一陣子。伊蓮娜看見希爾維眼睛里泛著激動的淚光。希爾維傾身過去,握住伊蓮娜的手:“這將是你的偉大回歸!”她又說了一次:“你的偉大回歸!” 重複,重複,字詞在重複之下獲得如斯的力量,伊蓮娜在內心深處看見了粗體寫著的這幾個字:偉大的回歸。她不再抗拒了:腦海中突然浮現的影響令她著迷,影響來自書本,來自電影,來自她過去的記憶,或許,來自她祖先的記憶:迷途的孩子找到年邁的母親;男人回到他心愛的女人身邊——從前,殘酷的命運將他們硬生生的拆離;故鄉的老家——每個人都揹在背上的老家:重新尋獲的小徑——依舊印滿著失落的童年足跡;漂泊多年之後重見故國島嶼的尤利西斯;回歸,回歸,充滿偉大魔力的回顧。真的好害怕使用简体字的我们,将中文的精妙醇厚、圆转无穷都缩减到平庸寡淡、无趣至极了。 (收起)2011-11-18 20:55:45 2回应
-
第131页
后知こ后觉 (尽量淡化自己的存在。)
人的记忆力实在是差的可怜。’‘’人们不断批评那些歪曲、重写、伪造自己过去的,或是扩大某一件事的重要性而不提另外一件是的人;这样的批评是公正的,但如果在此之前不做一项更基本的批评,也就是对记忆本身的批评,它们就不具备重要性‘’‘’‘。 后来有一天发现也明白了许多事情,但一切都太迟了,因为人的整个一生已经在一个我们一无所知的年代被决定了。p 166 (更多)人的记忆力实在是差的可怜。’‘’人们不断批评那些歪曲、重写、伪造自己过去的,或是扩大某一件事的重要性而不提另外一件是的人;这样的批评是公正的,但如果在此之前不做一项更基本的批评,也就是对记忆本身的批评,它们就不具备重要性‘’‘’‘。
(收起)后来有一天发现也明白了许多事情,但一切都太迟了,因为人的整个一生已经在一个我们一无所知的年代被决定了。p 166
2012-01-10 12:46:17 回应
书评 · · · · · · (共79条) 我来评论这本书
热门评论 最新评论
别奢望TA懂得你的世界
-
- Violet^ “一千个人眼中有一千个哈姆雷特”其实说的是“一千个人眼中有一千个世界”。 伊莱娜的法国朋友看不到伊莱娜作为一个捷克流亡者的内心世界,她的捷克朋友看不到法国在她身上留下的印记,她的两任丈夫看不到她渴望远离母亲控制的心情,约瑟夫感受不到她曾因酒吧中的一面之缘将自己无比珍重的那个世界,她则无从得知为约瑟夫萌发过自杀之念...... (22回应)2009-01-16 56/58有用
重读 L’ignorance
-
- amigojeff(祝福台湾) 拜冗长的旅途所赐,重读了米兰•昆德拉的 "L’ignorance"。 书名:许钧译作《无知》,以为不妥。从昆氏小说看,实际上是写还原真相之不可能,个体记忆之不可靠。所以"L’ignorance"应该是指“不知道”,法语动词ignorer 的原初词意,而中文的“无知”多少含有“愚昧”的意思。 ...... (8回应)2008-05-29 15/15有用
《无知》——流亡、乡愁、回归、遗恨
-
- 路小路 昆德拉说,人类一思考,上帝就发笑。对于一切我们曾经试图寻找或正在寻找的东西, 我们一无所知。如同我仍不知道我不断寻找地能让我愿意放弃一切都想要完成的事情是什么,因为无知,所以上帝发笑。人性很多时候本就如此,那么,我们本该怎样生活的就怎样生活吧。这个世界上没有什么是非抓住不可的,而我们唯一想抓住的也只是一些不甘而已。 ...... (6回应)2006-05-15 14/16有用
无知的回归
-
- Unicorn.潜. 我们对回归是一无所知的,对未来是一无所知的,对我们离开了的地方和离开了的人,以及我们离开后的事情都是一无所知的。 我们或因为短暂的脱离束缚的快感而离开去流亡,而我们获得的却不是真正的自由也不是酣畅淋漓的快感。由于无知的冲动与欲望,我们在时间与命运的赌局中博得的不过是稍纵即逝的侥幸和无边的迷惘与孤独。我们对时间与空...... (1回应)2009-03-03 9/10有用
你不懂我,我不怪你。
-
- 后知こ后觉(尽量淡化自己的存在。) 对于习惯孤独的人来说,孤独就像影子般如影随形。 我们渴望倾诉,而却找不到合适的机会,合适的人,合适的时间,让我们去诉说漫漫人生路旅途上的故事。 我们欲说还休,到了嘴边的话又咽了回去。我们害怕的不是内心的怯弱毫无掩饰的暴露在别人面前,而是别人对我们内心独白的不屑与漫不经心。 人们渴望述说、渴望有......2012-01-10
Human, all too human
-
- 颖州人氏 看过这本书 居然是无话可说 引用纪德的话,我潸然泪下,只因无话可说。 我明白,一个人除此之外再也无话可说的时候,就不能提笔写东西,但我还是写了。 开篇平平,渐入佳境是从讲nostalgie开始的。 Nostalgie,法国人是作不知情造成的痛苦。 你在远处,我不知道你怎么样了。 我的家乡在远处,我不知道...... (2回应)2011-08-14 1/1有用
"无知"的论坛 · · · · · ·
在哪儿借这本书? · · · · · ·
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
- 未知出版社版 2011-1 / 185人读过 / 有售
以下豆列推荐 · · · · · · (全部)
- { 大学阶段私人读书清单 } (柿柿er)
- 世纪新文本出版中心出书目录 (新文本)
- 近年出版的东欧文学和相关图书 (williamball)
- 米兰·昆德拉作品系列 (岳全)
- 2007购书单 (fudatou)
谁读这本书?
喜欢这本书的人常去的小组 · · · · · ·

- 米兰昆德拉 (5706)

- 谁爱卡尔维诺 (12418)

- 卡夫卡 (12958)

- 博尔赫斯 (13050)

- Garcia Marquez | 马尔克... (4428)

- Nabokov (纳博科夫) (4654)

- 米兰.昆德拉 (2076)

- 权益组织 (245)
喜欢这本书的人关注的活动 · · · · · ·
订阅关于无知的评论:
feed: rss 2.0











