印刷错误?

2007-09-05 10:03:47   来自: 三枚合呂蕤冰 (合肥)
  我手里这本书,所有的“反射性”都印成了“反身性”。但是看样子又非常不像盗版,而且我是和海南社的其他几本书一起买的,其他几本都确定无疑是正版书。


你认为这篇讨论:


2008-01-07 12:20:48 fishlife (念来去,如水流。)

  就是反身性这么翻译过来的。含义不同。

2009-12-25 15:21:48 Grant.Q (故事很无聊,但写得不错)

  http://baike.baidu.com/view/1168133.html
  参考这个词条
  反身性 reflexivity



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去金融炼金术的论坛


其他话题:

推荐讨论投资的网站www.genniu.com(穆非)

看不懂~(~儒雅的腹肌~)

dl pdf(Grant.Q)

看原版吧(kastensen)

半懂似懂,读了4遍(咖啡乌托邦)

科学家(salley)

真的需要时间去读懂........(恋水寒晨)

唯一的相似(卡门的超短遐想)

他想做吕不韦([已注销])