《物种起源》的原文摘录

  • 我看到了将来更加重要得多的广阔研究领域。心理学将稳固地建筑在赫伯特·斯潘塞先生所已良好奠定的基础上,即每一智力和智能都是由级进而必然获得的。人类的起源及其历史也将由此得到大量说明。 最卓越的作者们对于每一物种曾被独立创造的观点似乎感到十分满足。依我看来,世界上过去的和现在的生物之产生和绝灭就像决定个体的出生和死亡的原因一样地是由于第二性的原因,这与我们所知道的“造物主”在物质上打下印记的法则更相符合。 当我把一切生物不看作是特别的创造物,而看作是远在寒武系第一层沉积下来以前就生活着的某些少数生物的直系后代,依我看来,它们是变得尊贵了。从过去的事实来判断,我们可以稳妥地推想,没有一个现存物种会把它的没有改变的外貌传递到遥远的未来。并且在现今生活的物种很少把任何种类的后代传到极遥远的未来;因为依据一切生物分类的方式看来,每一属的大多数物种以及许多属的一切物种都没有留下后代,而是已经完全绝灭了。 展望未来,我们可以预言,最后胜利的并且产生占有优势的新物种的,将是各个纲中较大的优势群的普通的、广泛分布的物种。既然一切现存生物类型都是远在寒武纪以前生存过的生物的直系后代,我们便可肯定,通常的世代演替从来没有一度中断过,而且还可确定,从来没有任何灾变曾使全世界变成荒芜。因此我们可以多少安心地去眺望一个长久的、稳定的未来。因为自然选择只是根据并且为了每一生物的利益而工作,所以一切肉体的和精神的禀赋都有向着完善化前进的倾向。 凝视树木交错的河岸,许多种类的无数植物覆盖其上,群鸟鸣于灌木丛中,各种昆虫飞来飞去,蚯蚓在湿土里爬过,并且默想一下,这些构造精巧的类型,彼此这样相异,并以这样复杂的方式相互依存,而它们都是由于在我们周围发生作用的法则产生出来的,这岂非有趣之事。这些法则就其最广泛的意义来说,就是伴随着“生殖”的“生长”;几乎包含在生殖以内的“遗传”;由于生活条件的间... (查看原文)
    nhlingling 6赞 2013-08-20 10:42:21
    —— 引自章节:最后一页
  • 自然界的斗争不是无间断的,我们不必为之感到恐惧,死亡的来临通常是迅速的,而强壮、健康、幸运的生物不但能生存下去,而且必能繁衍下去。 (查看原文)
    escaping 1赞 2017-04-11 15:05:03
    —— 引自第52页
  • Perhaps the correct way of viewing the whole subject,would be, to look at the inheritance of every character whatever as the rule, and non-inheritance as the anomaly. (查看原文)
    玛琦 2019-11-18 16:26:40
    —— 引自章节:CHAPTER ONE VARLATION UNDER DO
  • I may add, that when under nature the conditions oflife do change, variations and reversions of character prob-ably do occur, but natural selection, as will hereafter be explained, will determine how far the new characters thus arising shall be preserved. (查看原文)
    玛琦 2019-11-18 16:27:29
    —— 引自章节:CHAPTER ONE VARLATION UNDER DO
  • The key Is mans power of accumulative selection: nature gives successive variations; man adds them up in certain directions useful to him. (查看原文)
    玛琦 2019-11-18 16:28:55
    —— 引自章节:CHAPTER ONE VARLATION UNDER DO
  • Over all these causes of Change I am con-vinced that the accumulative action of Selection, whetherapplied methodically and more quickly, or unconsciouslyand more slowly, but more efficiently, is by far the predoinant Power. (查看原文)
    玛琦 2019-11-19 16:17:09
    —— 引自章节:CHAPTER ONE VARLATION UNDER DO
  • No one supposes thatall the individuals of the same species are cast in the verysame mould. These individual differences are highly important for us, as they afford materials for natural selectionto accumulate, in the same manner as man can accumulateIn any given direction individual differences in his domesticated productions. (查看原文)
    玛琦 2019-11-20 11:21:56
    —— 引自章节:CHAPTER TWO VARIATION UNDER NA
  • Where many large trees grow, we expect to find saplings. Where many species of a genus have been formed through variation, circumstances have been favourable for variation; and hence we might expect that the circumstances would generally be still favourable to variation. On the other hand, if we look at each species as a special act of creation, there is no apparent reason why more varieties should occur in ao group having many species, than in one having few. (查看原文)
    玛琦 2019-11-20 15:53:43
    —— 引自章节:CHAPTER TWO VARIATION UNDER NA
  • And we can clearly understand these analogies, if species have once existed as varieties, and have thus originated: whereas, these analogies are utterly inexplicable if each species has been independently created. (查看原文)
    玛琦 2019-11-20 15:57:13
    —— 引自章节:CHAPTER TWO VARIATION UNDER NA
  • Owing to this struggle for life, any variation, however slight and from whatever cause proceeding, if it be in an degree profitable to an individual of any species, in its infinnitely complex relations to other organic beings and tod external nature, will tend to the preservation of that individual, and will generally be inherited by its offspring. (查看原文)
    玛琦 2019-11-21 11:43:00
    —— 引自章节:CHAPTER THREE STRUGGLE FOR EXI
  • Battle within battle must ever berecumng with varying success; and yet in the long-run theforces are so nicely balanced, that the face of nature remains uniform for long periods of time, though assuredlythe merest trifle would often give the victory to one organicheing over another. Nevertheless so profound is our igno-rance, and so high our presumption, that we marvel whenwe hear of the extinction of an organic being: and as we donot see the cause, we involve cataclysms to desolate theworld or invest laws on the duration of the forms of life! (查看原文)
    玛琦 2019-11-21 18:11:36
    —— 引自章节:CHAPTER THREE STRUGGLE FOR EXI
  • This preservation of favourable Hlae asivariations and the rejection of injurious variations, I call utangNatural Selection. Variations neither useful nor injurious would not be affected by natural selection, and would be left a fluctuating element, as perhaps we see in the sproles agttcalled polymorphic. (查看原文)
    玛琦 2019-11-27 14:58:25
    —— 引自章节:CHAPTER FOUR NATURAL SELECTION
  • Hence I am inclined to look at adaptation to any special climate as a quality readily grafted on an innate wide flexibility of constitution, which is common to most animals. (查看原文)
    玛琦 2019-12-02 15:03:01
    —— 引自章节:CHAPTER FIVE LAWS OF VARIATION
  • After the foregoing discussion, which ought to have been much amplified, we may, I think, assume that the modified descendants of any one species will succeed by so much the better as they become more diversified in structure, and are thus enabled to encroach on places occupied by other beings. (查看原文)
    玛琦 2019-11-29 17:14:47
    —— 引自章节:CHAPTER FOUR NATURAL SELECTION
  • I am strongly inclined to suspect that, both in the vegetable and animal kingdoms, an occasional intercross with a distinct individual is a law of nature... Finally then, we may conclude that in many organic beings, a cross between two individuals is an obvious necessity for each birth: in many others it occurs perhaps only at long intervals, but in none, as I suspect, can self-fertilisation go on for perpetuity. (查看原文)
    玛琦 2019-11-29 14:44:10
    —— 引自章节:CHAPTER FOUR NATURAL SELECTION
  • On the whole, I think we may conclude that habit, use,and disuse, have, in some cases, played a considerable partin the modification of the constitution. and of the structureof various organs; but that the effects of use and disuse haveoften been largely combined with, and sometimes overmastered by, the natural selection of innate differences. (查看原文)
    玛琦 2019-12-02 15:20:33
    —— 引自章节:CHAPTER FIVE LAWS OF VARIATION
  • 如果二十年前或三十年前所画的花朵,和现在的花朵互相比较,我们就可以看到花卉栽培家对于花卉有惊人的改良。当一个植物品种已经育成以后,育种的人,并不是在子苗生长的时候,把最优良的植物拣出,他们只要在苗床内把那些不合标准的植株,称为“无赖汉”的,拔去就行。实际上,在动物亦应用这种选择方法。无论何人,绝不至如此轻率,把最劣的动物拿来繁殖。 (查看原文)
    明朗之夏 2019-12-03 23:14:29
    —— 引自第44页
  • 生存斗争与自然选择的关系——生存斗争这名词广义的使用——照几何比率的增加一一归化动植物的迅速增加一一抑制个体增加的因素的本质——斗争的普通性——气候的影响一一个体数目的保护一一一切动物植物在自然界的复杂关系一一生存斗争以在同种个体间及变种间为最剧烈,在同属物种间亦往往剧——生物和生物的关系是一切关系中最重要的 (查看原文)
    明朗之夏 2019-12-03 23:14:29
    —— 引自第75页
  • 事实上,自然界的各种关系,还不止这样简单;在战争之中,更有战争,此起彼伏,胜负迭见。然而在最后,各方面的势力往往达到一个均衡的状态,虽细微的变动足使一种生物压倒另一种生物,而自然界的面貌,可以在一个长时期内保持一致可是我们对于这一切是这样地极度无知,又是这样地好作过度的臆测,所以听到一种生物绝迹,就不免惊奇。更因我们不知道它的原因,便乞助于灾变来解释世界生命的毁灭,或者更创造定律,来说明物类的寿命。 (查看原文)
    明朗之夏 2019-12-03 23:14:29
    —— 引自第88页
  • 这样地幻想,要使一种生物对另一种占有优势,固然是好的,但是在任何一个例子,我们似乎又不知道该怎样实行。这点应使我们相信,我们对于一切生物的相互关系实在是无知。这种信念是必要的,亦是不容易得到的。我们所能做的,就是要牢牢记住,每一生物都在奋斗中求几何比率的增加;每一生物在生活的某时期内,在某年的某季内,在每一代或间隔的时期内,必得进行生存斗争而不免遭遇重大的死亡。当我们想到这种斗争,我们可以自慰的,就是完全相信自然界的战争并不是没有间断的,恐惧是感觉不到的,死亡的来临通常是迅速的,而强壮的、健全的和幸运的总会生存,还能够繁殖。 (查看原文)
    明朗之夏 2019-12-03 23:14:29
    —— 引自第94页
<前页 1 2 3 4 5 6 后页>