豹子头林黛玉 (If I look back I am lost)
“如果我在那生死攸关的比武场上出马作战,”波阿-基尔勃道,“你就一定要被缓慢而残酷地处死,这样死去的罪人,据说是在阴司里还要受苦。如果我不出马比武,我就会受人指摘,说我沾染了妖术,和异教徒私下往来,我就成为一个丧失体面的骑士:我不仅盖世英明付诸流水,还要受人唾骂。我将丧失威望——丧失荣誉——丧失帝王们都难以达到的伟大前途;我将牺牲掉我的伟大理想——我将撕毁我的高与天齐的计划;可是,蕊贝卡,”他跪到她的面前,继续说道,“我宁愿牺牲我的伟大前途——宁愿抛弃我的无比威望——宁愿撇下这几乎已经到手的巨大权力,只要你说一声:波阿-基尔勃,我要你做我的爱人。”
2012-05-24 15:12:38 回应
eros (澹兮其若海,飂兮若无止。)
2011-11-27 16:43:25 回应
2011-11-27 16:38:16 回应
笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。
笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。
>艾凡赫