7.6
每周参与评价的人数(最近3个月内)
2012-02-19
2012-01-25
2011-12-19
(﹁"﹁)
2012-02-16
==,悲剧的专业课
2011-09-28
2011-10-19
2011-09-06
2011-07-21
编译很user-friendly的书 每一种翻译技巧排在适宜使用的文体后面,很好用,翻译也好
2011-06-11
2012-03-20
2011-02-02
2011-05-08
2010-12-28
2010-12-15 tags: 翻译 刘宓庆 研究 英语学习 英语
2010-11-24 tags: 詩文評類
2010-11-10 tags: 翻译 刘宓庆 文体与翻译
前言部分还满理论的 后面都偏实践了
2010-11-29 tags: 翻译 English
前几章和最后一章都不错 只是中间那两章“公文文体”和“科技文体”看起来很辛苦 所以我跳过了 毕竟那些那么专业的 还要具体遇到了才深究得清楚。另外,这本书很大一个缺点是:练习没有答案……
2010-08-17
2010-08-09 tags: 笔译
2010-06-08
2012-05-07 tags: 文体与翻译
2012-04-19
2011-11-05
2011-07-16
看着还不错啊
2011-03-27
2010-10-24
很详细
2010-05-21
2009-10-29
2009-05-21
2008-09-10
2008-05-08 tags: 翻译
2007-02-07
2012-04-06
2012-02-28
2012-02-24 tags: 文体与翻译
2012-02-18 tags: 刘宓庆
2011-12-30
为了论文,读吧读吧......
2011-12-30 tags: 翻译 刘宓庆
2011-10-11 tags: 刘宓庆 文体与翻译
2011-08-14
2011-08-13
2011-08-06
2011-08-01
2011-07-30
2011-05-11
2011-05-04
2011-05-01 tags: 翻译
2011-03-20 tags: 翻译
2011-02-17 tags: 翻译
2010-12-16
2010-11-27
2010-10-13
> 文体与翻译