登录
注册
豆瓣社区
豆瓣读书
豆瓣电影
豆瓣音乐
豆瓣同城
豆瓣FM
更多
九点
阿尔法城
分类浏览
阅读
作者
书评
购书单
请问译者是谁?
2010-05-13 19:23:20
来自:
冬至
(深圳)
是傅雷翻译的版本吗?
你认为这篇讨论:
有用
没用
2010-05-14 12:01:41
lemon
貌似不是。如果想买幸福之路的傅雷译本
搜 幸福之路 傅雷 就行
我有本09年中央编译出版社的新版,感觉不是很好
2010-06-03 15:34:29
[已注销]
看看中央编译出版社幸福之路的评论 有人提到了有错别字什么的。。。这么经典的书难道译文出版社之类的没有出过?
2010-06-03 20:05:24
冬至
中央编译出版社幸福之路已经买下并看完了,翻译和装帧都没什么可以挑剔的,但是错别字确实多,希望再版的时候有所改善。
2012-04-22 16:02:56
西风
(槑槑槑槑槑槑)
曹荣湘等译,初版于1998年,是个合集,这个是拆出来的,翻译不大好。
> 我来回应
哪些内容不适合这里 · · · · · ·
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
>
去幸福之路的论坛
其他话题:
曹荣湘等译这个版本的文-档
(西风)
不推荐这本,建议买老版的~
(丸子)
哪裡
(萧蹈紫)
2010-05-14 12:01:41 lemon
貌似不是。如果想买幸福之路的傅雷译本搜 幸福之路 傅雷 就行
我有本09年中央编译出版社的新版,感觉不是很好
2010-06-03 15:34:29 [已注销]
看看中央编译出版社幸福之路的评论 有人提到了有错别字什么的。。。这么经典的书难道译文出版社之类的没有出过?2010-06-03 20:05:24 冬至
中央编译出版社幸福之路已经买下并看完了,翻译和装帧都没什么可以挑剔的,但是错别字确实多,希望再版的时候有所改善。2012-04-22 16:02:56 西风 (槑槑槑槑槑槑)
曹荣湘等译,初版于1998年,是个合集,这个是拆出来的,翻译不大好。> 我来回应