蝴蝶梦的评论 (73)

热门评论最新评论

只看此版本的评论
  • Rebecca和Jane Eyre

  • 散发弄扁舟
  • 散发弄扁舟  

    刚开始时候,并没有想到这本书和《简爱》的联系,无意中wiki了一下作者,发现她提到了很喜欢勃朗特姐妹。于是很多设定就被对应了起来,丧偶的中年帅哥庄园主,具备吸引女性读者的一切品质。年轻的第二任夫人,以及来自第一任夫人的阴影。不过这本书更像一个彻底的反转,讲述了故事的另一种可能性。《简爱》的焦点在于女主,前...... (1回应)

    2012-03-11     4/4有用
  • 无处不在的Rebecca

  • Berry就是浆果Ω
  • Berry就是浆果Ω  

    嗯,高中时看到了英法德合拍的版本,于是就买了这本书,就是这个封面,背景中的黄水仙让我一下就来到曼德利庄园似的。始终不喜欢美国人拍欧洲的文学作品,少了份厚重、严肃和雅致。虽然希区柯克是英国人,劳伦斯.奥利弗也是英国人,,,但是美片始终是美片,主流的美国白人身上虽仍流着盎格鲁撒克逊的血,但是在他们追求国家独立之前,...... (8回应)

    2008-10-10     10/12有用来自 译林出版社1900版
  • For you I be myself.

  • Cheryl.
  • Cheryl.(I long for yesterday.)  

    长久没有读完这么厚的一本书,可是却也不觉得疲乏,反而被作者笔下那个世上唯一的曼陀丽吸引着,即使是译本,那些景色还是美得让人窒息。满墙艳丽的石南花,静谧的幸福谷,栗子树下的午茶…… 其实我不懂为什么书名要叫做Rebecca,又为什么大家说Rebecca才是真正的主角。或许是我比较肤浅,看不出什么深层含义,或许是我根......

    2012-03-28     2/2有用来自 上海译文出版社2006版
  • 利百加

  • susiexiaobai
  • susiexiaobai  

    大片绝望蔓延的石南花 想来会很美吧 碧海蓝天 风信子,杜鹃花瓣 哥特式的城堡,哥特式的阴谋 美貌的亡灵, 亡灵般的管家 曼德里腼腆的女主人 她手足无措的揭开所有秘密 我多么羡慕rebecca 她漠视这尘世 随心所欲的活着 随心所欲的死去 即使已经停止呼吸 仍然操纵着这庞大庄园里面所有的生命 ...... (5回应)

    2007-05-24     7/7有用
  • 不够勇敢

  • hey小傻妞儿*
  • hey小傻妞儿*(人生不设限)  

    家里一本老版的吕贝卡,被中学时代那个嗜书如命的我,翻烂了又补好,再翻烂再补好……终于就这么彻底烂了。 其实很怀念那时候的我,一本书一读再读,仿佛那是全世界最珍贵、最好看的书,我总是囫囵吞枣式地读第一遍,再拆肉剔骨地读二三遍,然后在每一个闲暇时光,比如考试前复习的晚上、午睡前简短的一两分钟内、每周休息的半天里,在床...... (10回应)

    2008-08-18     6/7有用来自 译林出版社1994版
  • 石楠下的丽贝卡——走出《蝴蝶梦》

  • [已注销]
  • [已注销]  

    追忆第一次于文字中看到石楠,是在《呼啸山庄》广袤的荒原上。时隔多日,我如痴如醉地走进《蝴蝶梦》,走进了神秘的曼陀丽,蓦然看到,这里竟也有石楠,只是不同于那野性苍凉的初次印象,曼陀丽的石楠拥有高耸密集的火红,像血一样。 《蝴蝶梦》(又译《丽贝卡》)的作者达芙妮 杜穆里埃塑造了一个近乎完美的女性丽贝卡,然而小说中...... (4回应)

    2009-02-17     6/6有用来自 上海译文出版社2005版
  • 错觉

  • Stefanie_W
  • Stefanie_W(为什么要努力融入不向往的世界)  

    感觉真是一种真实感很强却又未必真实的东西啊。 翻开书页,吕贝卡已是一个沉睡在坟墓里的女人,女主角是个年轻活泼的女孩。亲爱的小姑娘遇到了生命中的Mr.Right,转变命运的走向之后她没有想到自己将会毫无选择的被笼罩在如此气氛当中——吕贝卡死了,可是新婚的她仍然取代不了前夫人在这个豪门的地位。生活中等来的不是新婚......

    2010-12-09     5/5有用来自 上海译文出版社1996版
  • 宿 命

  • 伽蓝
  • 伽蓝(samgharama)  

    宿 命 伽蓝 Dec.13, 2005 17:42  于深圳景田        我挖了一个很深的坑,来埋你。    “我觉得,每个人在自己的一生中迟早会面临考验,我们大家都有各自特定的恶魔灾星,备受压迫和折磨,到头来总得奋起与之搏斗。”——这是《REBECCA 蝴蝶梦》开头就写到的。这本书其实对我有......

    2005-12-18     3/5有用来自 上海译文出版社2005版
  • 凌晨三点

  • 嘁
  • (嗳哟艹)  

    凌晨三点看完的这本小说,浑身发冷,看完后又回过头去看了看开头。 并不伤感,但是有点无奈的意思。 小说写的该说是不错的,“我”穿着一袭白衣出现在楼梯那一端的那一场看得我几乎要屏住呼吸。除却书中多出描写的拖沓,尤以景物描写的拖沓为特点,这是一本真的很好的小说。它最成功的就在于用一样的事情,塑造了不一样的两个Rebecc......

    2010-01-29     2/2有用
  • 论译本序是个不靠谱的东西

  • 且行且珍
  • 且行且珍  

    看完《蝴蝶梦》再回过头来看序,真是长吁了一口气——幸亏没有在看之前先读序言,否则肯定连一点兴趣都没有了。序中写道:“作者通过刻画吕蓓卡(这名也译得别扭)那种放浪形骸之外的腐化生活,以及她与德温特的畸形婚姻,对英国上层社会中的享乐至上、尔虞我诈、穷奢极侈、势力伪善等现象作了生动的揭露。作者还通过情景交融的手法...... (2回应)

    2011-04-12     2/2有用来自 上海译文出版社2006版
  • 一场蝴蝶梦

  • 素颜澜沧
  • 素颜澜沧(也许不是只柯南才有命运之轮)  

    “我觉得,每个人在自己的一生中迟早会面临考验,我们大家都有各自特定的恶魔灾星,备受压迫和折磨,到头来总得奋起与之搏斗。” 上次看这本书应该是十几年前了,现在之所以提到它,是因为在最近一些书中看到了它的影子。 其实根据这本书改编的那部电影是演得非常好的,因此这样的定型我并不反感。劳伦斯...... (1回应)

    2009-05-18     2/3有用
  • 浮生若梦

  • youyou
  • youyou  

    初中时因为名字的关系选了这本书看,也是看的第一本名著。 主人公的命运起初有点类似于简爱,却又有自己的风格秉性在。英式的爱情模式看起来有点沉重,单调,又略显冗长。 在当时的时代背景下,故事略显悬疑,又淡淡哀伤。 多年后忆起仍愿再作回味......

    2012-04-19    
  • 《蝴蝶梦》

  • 小P孩的猫猫
  • 小P孩的猫猫  

    此书又名(吕贝卡》,是由英国女作家,达芙妮·杜穆埃著作的,生前曾是英国皇家文学会会员,1969年被授予大英帝国贵妇勋章。此书情节生动,感人至深,心理描写深刻,语言丰富,颇具感伤色彩,值得一看!......

    2010-01-24     2/2有用来自 上海译文出版社1994版
  • 咒,以爱之名。

  • 夏日特饮凉白开
  • 夏日特饮凉白开(草莓巧克力和菠萝咕噜肉)  

    This is a curse named love. 合上书页,我也在午夜梦回之时回到了曼陀丽庄园:月光下的曼陀丽幽深神秘,精心修剪过的树枝在窗棂下投下细碎的剪影;繁复华丽的窗帷掀开一角,月光轻巧地透过去,投落在桌上镜框内一个神采飞扬的女子脸上,她正美丽而骄傲地微笑着,不经意间就宣示出女......

    2012-01-09     1/1有用来自 上海译文出版社2005版
  • 小小读后感

  • 日の六次方
  • 日の六次方  

    书是蛮早看的,只知道看了就不忍放下,看完了还意犹未尽,反复翻阅着自己喜欢的那几段文字反复地再看,到了自己觉得快要背出来了才还给借我书的死党。 但至今,我都没明白,Rebecca怎么就变成了蝴蝶梦,特别是蝴蝶,这两个字是怎么出来的。其实,这是一个学术性的问题,我想翻译人员一定是从什么古诗词里翻出来的。 ...... (6回应)

    2008-08-07     1/1有用
  • 急转直下

  • 莲菡
  • 莲菡(清晨起来,她已经有了改变)  

    原来剧情的发展是这样的.让我匪夷所思,让我想了半天.我所以为的,我和女主人公一直以为的,原来见到的不一定是真的,听到的不一定是真的,什么都不是真的.应该相信什么,应该不相信什么. 那么美的曼陀丽,一座很美好的庄园.在明信片上,在每个人的嘴里,描绘成那么美.有幸福谷,有大海.我也愿意去.何况忧郁的迈克西姆求婚了,那么不......

    2009-01-06     1/1有用
  • Rebecca

  • 糯米团子233
  • 糯米团子233(思念是一种变态反应性疾病)  

    相比《蝴蝶梦》我更喜欢她另一个名字。我起做自己的英文名。希望有死去的女主人所拥有的“魔力”。 不是侦探小说,却写的比侦探小说更有层次。看完后,觉得她就像故事一般简单,但是人们不就是想看故事吗? 说到电影,希区柯克运用大师的手段拍的悬念迭起。结尾又留给我想象的空间。 Rabecca比喻迷人之美。死后的Rebecca...... (2回应)

    2006-08-07     来自 译林出版社1900版
  • 值得一看,有猜不到结局的感觉

  • 梁大笙
  • 梁大笙  

    最初看这本小说的时候,是因为偶然的与其相遇而读的。 喜欢Rebecca这相当有女性的味道的英文名,蝴蝶梦只是更是形象的概括这般精致的故事为梦。 这里有猜不透的情节,我在读这小说时,先入为主的天真以为,这又是那熟悉的情节、清晰的线索,男女主人公最后历尽艰辛的走到了一起,开开心心的幸福的生活在一......

    2012-03-16    
  • 阴魂不散的吕蓓卡

  • down_ing
  • down_ing  

    虽然小说一开始,就已经成为一个亡魂了,可是她的身影却无处不在,管家丹佛斯太太对她敬仰有佳,吕蓓卡的表哥费弗尔对她痴心一片,而前夫德温特对她避而不谈。 她就像被云雾包裹的谜团,随时随地等待好奇的读者为她绞尽脑汁;她才是整本书真正的主角,时时刻刻吸引着众人为她神魂颠倒!......

    2008-02-05    
  • “蝴蝶梦”爱与恨的边缘

  • 水越然
  • 水越然  

    吕蓓卡从一开始就是个逝去的人可是特别之处就是作者采用倒叙的手法,他的文字牵引我们的好奇心一点一点的将一个介乎天使与魔鬼之间的女人展现在读者眼前,还有丈夫很多怪癖隐藏的秘密,或许最后的那场大火烧掉的不止是瑰丽的庄园还有那爱恨交织如梦魇一般的罪恶吧!扑朔迷离正如其名。......

    2010-06-17    
  • 蝴蝶般晶莹

  • 杰尔海恩
  • 杰尔海恩  

    小说开始给Rebecca的印象是美丽精明有才华的贵妇人,文中的“我”也处处烘托着这样的气质。但在迈克西姆突然的讲述之后对这个人物的看法发生着翻天覆地的变化。Rebacca是这样真实存在的人,腐败的、放浪形骸的生活让完人也无所适从。大火焚化了一切,丹弗斯太太对Rebecca五体投地的崇拜和景仰。看完的感觉就是脑海里重复着......

    2010-10-31    
  • 悬疑恐怖恰好为希区柯克准备

  • 生如夏花
  • 生如夏花(唯枫赤诚,唯逸自由。)  

    “ 一、“R”——纯熟运用虚写手法的高手 侧面描写那个无耻的女人,那个如她本人般傲慢的“R”似乎已经成了她的象征与标志。 二、悬念描写的高手 在各种类型的小说中,《蝴蝶梦》无疑是以情节获胜的一个类型。 整个故事跌宕起伏,扣人心弦,读者的心似乎一直追随那个患得患失的神经质的女主角时惊时惧时喜时忧。......

    2009-12-09    
  • 我喜欢的小说

  • 暗涌
  • 暗涌  

    很喜欢这本小说 很喜欢男主人公 后来被改编成电影 一部很经典的黑白悬疑电影,不仅仅是 曲折离奇的悬疑片,还蕴含深刻的道理,意味深长~~......

    2010-12-11    
  • 寻找英文原版

  • 简言
  • 简言  

    很喜欢这本书,看了很多次的中文版本。很喜欢里面的那些悬疑,看了一次是个黑白版本的影片,我个人觉得很符合这本书的格调。现在我要写论文了,哪位有这书的英文原版不?或者知道哪里有不?大谢啊!......

    2010-11-30    
  • 经典的经典

  • Maggie
  • Maggie(在想生活到底是什么~~)  

    随随便便借回来的 呵呵 起初看的时候 一点都不知道 在说什么 大段的景物描写跟任务的心理描写 看的完全不知所云 精彩 我觉得应该是在 他们回到曼陀丽之后 剧情后来的发展 让我很出乎意料 尽管 我对吕蓓卡的死因不是很奇怪 可我真的很奇怪 她竟然得了重病 而不是 怀孕!很神奇的安排。。 看后 回味无穷。。。......

    2009-11-20    
<前页123后页>(共73条)

按评分查看书评   · · · · · · 

蝴蝶梦

> 蝴蝶梦

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。


订阅蝴蝶梦的评论:
feed: rss 2.0