翻译不怎么好,有句为证

2010-05-07 21:41:24   来自: 娴公子
  “(前面还有大半句)……因为让-雅克·卢梭看来,这从来就不是无价值来惩罚任何社会行动的问题,而仅仅是在精神上保护我们和我们的美梦相比显得不足的人类动作的问题,因为这丝毫不是一种不明显的,想使存在秩序合法化的欲望的出的,相反却是一种一贯和彻底的绝对自由主义得出的。”
首先句子太长,其次句子结构太复杂,第三,硬性翻译,没有顾及到整个句子的流畅。好在我悟性超群。不过这句话确实拖累了我翻页的速度。


你认为这篇讨论: 1


哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去通俗文化媒介和日常生活中的叙事的论坛