关于这套书

2009-09-28 13:13:00   来自: 一夕百年 (北京)
  买这套书,是冲着“伍尔芙”和“全集”去的。
四本书基本收录了伍尔芙所有的随笔。硬伤是:
1. 编辑不负责。由于是几个译者共同翻译后结集出版,编辑就该下功夫,做好校对与修订。举个例子,一篇文章中是列斯里-斯蒂芬,另一篇文章是莱斯利-斯蒂芬。另一个是有错别字。
2. 书的纸张很一半。新买的书里竟然有书页破损的情况。
3. 印刷与装帧实在让人失望,有点像盗版的印刷,实在配不上伍尔芙的文学名声。

相对于上海译文出版社的伍尔夫文集,二者不可同日而语。
人民文学出版社蓝色封面那套,四处收集了一些,翻译质量目前还不好说,尚待研究。


你认为这篇讨论:


哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去伍尔芙随笔全集(共四册)的论坛


其他话题: