不知道这本书译得怎样哪?

2008-12-21 18:57:31   来自: 木人什么最红咕 (深圳)
  这几天为了准备考试也在读这本书,不过是英文版1970芝加哥大学出版社的,感觉有些地方实在是看不太懂,SO想找来中文版借鉴一下,不知道这本怎样呢?


你认为这篇讨论:


2008-12-26 22:22:47 [已注销]

  可以读

2009-02-07 13:36:57 aeRofLoyD (66大顺)

  算不上舒服。有点点硬翻的痕迹。但是还是能看出意思的。。呵呵

2009-10-09 18:00:34 King Blade (Depression)

  有点生涩.虽然影响阅读速度,但不影响理解

2009-12-20 17:03:39 丫丫 (安宁 平和 爱 喜悦)

  这本书的翻译好像评价不高呢,看 http://www1.ihns.ac.cn/members/sun3.htm
  
  

2009-12-20 17:05:14 丫丫 (安宁 平和 爱 喜悦)

  之前李宝恒 / 纪树立1980年有个翻译的版本,不过现在很难找到了,除了图书馆。
  不知道是不是老版本翻译得好一些

2010-01-08 09:55:19 木木 (真诚,勇气,谦虚,爱)

  http://ishare.iask.sina.com.cn/f/4963045.html
  老版的下载地址

2010-04-23 21:16:55 霏昀 (人生导师)

  新版没看过,老版翻译就是一坨屎。话都不通。

2010-05-20 22:28:42 gluon (签名档有禁用的内容,请重新修改)

  见识过金吾伦了,得做好思想准备

2010-10-08 12:27:54 日出山谷

  同上上....新版不知,老版那个耐人寻味的阿........

2010-10-21 18:15:04 junglejuice (mix)

  相较于上海科学技术出版社的版本,这个版本已经非常人道了。。。

2010-11-26 11:20:43 weimin

  台灣王道還譯本各章節標題 附錄2很有價值
  
  
    導言:科學的哲學發展史中的孔恩
    
    原序
    
    第一章 緒論:歷史能做甚麼
    
    第二章 常態科學如何產生
    
    第三章 常態科學的面質
    
    第四章 “常態科學”是解謎活動
    
    第五章 典範的優先性
    
    第六章 異常現象與科學發現之產生
    
    第七章 危機與新理論的建構
    
    第八章 對危機的反應
    
    第九章 科學革命的本質及其必要性
    
    第十章 革命是世界觀的改變
    
    第井一章 革命無形
    
    第十二章 革命的解決
    
    第十三章 通過革命的進步
    
    後記--1969
    
    附錄
    
    一 科學史與科學哲學之間的關係
    
    二 典範
    
    索引 西中名詞對照表
    
    
    附录二是由王道還翻译的一篇评论性文章
    重点介绍了“范式” (台译 “典范”)这一概念的哲学来历
    从德国的lichtenberg到维特根斯坦对语言分析中提到的典范
    再到弗莱克的“思想团体”
    基本澄清了现在几乎被滥用的这一概念

2011-10-18 21:44:32 ϲ а :D (Aal Izz Well)

  挺好!



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去科学革命的结构的论坛


其他话题: