副标题: 20世纪世界诗歌译丛
作者: 谷川俊太郎
译者: 田原
出版社: 河北教育出版社
出版年: 2004-01-01
页数: 312
定价: 15.60
装帧: 软精装
丛书: 20世纪世界诗歌译丛
ISBN: 9787543452350
作者: 谷川俊太郎
译者: 田原
出版社: 河北教育出版社
出版年: 2004-01-01
页数: 312
定价: 15.60
装帧: 软精装
丛书: 20世纪世界诗歌译丛
ISBN: 9787543452350
内容简介 · · · · · ·
谷川俊太郎(Shuntaro Tanikawa,1931-)是日本当代著名诗人、剧作家、翻译家。毕业于东京都立丰多摩高校。父亲谷川彻三是日本当代著名哲学家和文艺理论家。十七岁(1952年6年)出版了处女诗集《三十亿光年的孤独》,之后相继出版了《62首十四行诗》等七十余部诗集。
“生命”、“生活”和“人性”是谷川俊太郎抒写的主题。他的诗作,语言简炼、干净、纯粹,尤其是近年的禅意与空灵,透出一种感性的东方智慧。在战后崛起的日本当代诗人当中独树一帜,被誉为日本现代诗歌旗手。这本诗集除了从谷川俊太郎出版的数十部诗集中选译了部分作品外。还完整地翻译了谷川俊太郎的两部诗集,一部是《定义》另一部是《minimal》。
“生命”、“生活”和“人性”是谷川俊太郎抒写的主题。他的诗作,语言简炼、干净、纯粹,尤其是近年的禅意与空灵,透出一种感性的东方智慧。在战后崛起的日本当代诗人当中独树一帜,被誉为日本现代诗歌旗手。这本诗集除了从谷川俊太郎出版的数十部诗集中选译了部分作品外。还完整地翻译了谷川俊太郎的两部诗集,一部是《定义》另一部是《minimal》。
目录 · · · · · ·
致中国读者 《鸟羽》十四行诗系列选译 散文诗集《定义》全译 五种情感(组诗) 短诗集《致女人》选译 诗集《克利的天使》选译 各时期散作 附录
致中国读者 《鸟羽》十四行诗系列选译 散文诗集《定义》全译 五种情感(组诗) 短诗集《致女人》选译 诗集《克利的天使》选译 各时期散作 附录
· · · · · · (收起)
· · · · · · (收起)
丛书信息
20世纪世界诗歌译丛 (共51册),
这套丛书还有
《英国当代诗选》,《法国诗选(上中下)》,《德瑞克·沃尔科特诗选》,《二十世纪冰岛诗选》,《安娜·布兰迪亚娜诗选》 等。
喜欢读"谷川俊太郎诗选"的人也喜欢 · · · · · ·
按有用程度 按页码先后 最新笔记
-
第1页
仅作摘抄,不断更新。暗合,冲动。 无法用语言预见的东西 从海上潜入我的心底 我厚厚的诗集化作灰烬 (鸟羽4) 无法写出的可以理解 得以写出的却不明白 一艘小船从海上归来 却不见水手 (鸟羽5) 于是更响地 传来人的血液循环的声音 传来向我寒暄的声音 无比平静的声音 (鸟羽9) 那正是此地 不是别处是此地 吉卜赛人地此地是我的此地 我居于此地 无法逃脱 就连蓝天 也早已被人的手触摸 (旅2... (更多)仅作摘抄,不断更新。暗合,冲动。无法用语言预见的东西从海上潜入我的心底我厚厚的诗集化作灰烬(鸟羽4)无法写出的可以理解得以写出的却不明白一艘小船从海上归来却不见水手(鸟羽5)于是更响地传来人的血液循环的声音传来向我寒暄的声音无比平静的声音(鸟羽9)那正是此地不是别处是此地吉卜赛人地此地是我的此地我居于此地无法逃脱就连蓝天也早已被人的手触摸(旅2)笔直的路伸向地平线 毫无感觉是痛苦的 回首望去 路笔直地来自地平线 不知风景的大小 它映入我的眼帘 它只是它 它曾经是世界吗 曾经是我吗 至今无语 我已经抵达 自暴自弃的沉默的中心 自己的语言便成了累赘 (旅3)无论多小的东西都无法道尽沉默的内容是所有的语言(anonym4)然而语言终究未被定义呼喊成为无言的行为行为不断地凝视死亡(anonym8) 说实话,我在想,世界就此开始就好了,或者,——终结也好。(《小丑的晨歌》的最后一句,至此我终于不能自制地画了个惊叹号,要结合前面的理解才行。) 然而,如果什么也不是的东西被其他什么也不是的东西区别开,那么它就绝对会失去它的什么也不是的性质。将什么也不是的东西作为一个无限的整体把握,与将其作为多样而细微的部分把握并不矛盾,但什么也不是的(以下删掉)…… ——笔者什么也不是地讲述什么也不是的东西。笔者讲述什么也不是的东西,常常感到它似乎就是什么。量它的尺寸,辨别有用无用,强调它的存在,表现它的质感,都不过是在增加对什么也不是的东西的迷惘。无法定义什么也不是的东西的理由,是在与语言结构本身,还是在于文体,抑或在与笔者的智力低下?断定个中缘由的自由,在读者一侧。(《什么也不是之物的尊严》。“以下删掉”不是我加的,他就是这么写的==) 它不是那种只能叫做剪子的东西,它已经拥有其他无数的名字。我不用这些名字称呼它,这与其说是单单出于习惯,不如说是出于自卫。 因为,它如此的存在,有着从我身上抽取语言的力量,我会时时面临这样的危险:被语言之丝拆解开,在不知不觉间,变成比它还要稀薄的存在。(《剪子》) 尽管其不动性与永远没有一丝一毫的关系,但对所有的人来说,它的出现就像一个谜。因此,不会存在任何描写和表现的语言,也不会存在任何描绘的绘画和雕塑。(《关于我看杯子的痛苦和快乐》) 不能否认,此时,我们对它的存在怀着一种畏惧,这是事实。可以说,以这种形式面对它的人类精神,正是在这种畏惧中,暴露出了我们最难以了解的内心世界。(《与无可回避的排泄物的邂逅》) 然而,我们将自己装扮成不许它存在的模样,而忽略了自己心里也会常常生发出它的等价物的事实,这哪里是卫生无害,无非是应当摒弃的伪善,甚至会导致我们迷失我们所生活的这个世界结构中重要的一环。(《与无可回避的排泄物的邂逅》) 无法分类,又非植物,因为苹果只是苹果。(《对苹果的执着》。想到以前听过一个说法,说动物的智能起源于分类。) 是什么的复制品?是什么时候的复制品?是无法回答的苹果。是无法提问的苹果。无法讲述,最终只能是苹果,现在仍是……(《对苹果的执着》) 一枚树叶,在完美线条的一端。尽管叶脉纯属一种功能,却在实现着自我,仿佛期待着被我们读懂。(它几乎可以说是被画上去的)。也许,把它当做预言阅读的人应该在僧院里死去,把它当作设计图阅读的人应该患上癌症。而把它当做地图阅读的人要在森林中迷路,把它当做骨头阅读的人,最好歌唱着秋日的长昼过活。 即便抵挡住这般诱惑,不去从中阅读什么,但是,很显然,我们依旧无法摆脱人的尺度,完美的线条,已经被封在了任何视线都无法到达的彼岸。就算是一根瘦木,也不厌其烦地体现着这一点。不光是叶,就连伸向空中的树梢、捉弄土壤的根须、甚至脆弱的枯枝,也都体现着。(《完美线条的一端》全文) 力从彼方来,力在此生力,力与力较量,被力之网捕获一般挣扎着,又因力而无限地扩展开去,在绝不会被切断的不规则性中,孕育着来路不明的律动,漫无边际—— (看似回归,迷失方向。) 没有微观也没有宏观。星星摇篮里的肉质摇篮,我们栖息,享受无限的晕眩。(《栖息的条件》) 将这种状态描述为一切都消失了,那是懒惰诗人惯常的手段,其实,“一切都消失了”也消失了,意味着“一切都消失了也消失了”都消失了,然而,还来不及被这种文字游戏弄得神魂颠倒,就在下一个瞬间,一条活蹦乱跳的鳟鱼就出现了。(《玩水的观察》) 白痴的脸上,终于驻留下人类无法实现的睿智的影子。大气被真空吞噬。地球上所有的语言,不论是有文字的还是没有文字的,都收敛为O形的叫声,沉默缓缓地将这叫声卷入漩涡、仅紧紧抱拥的时候,一粒蒲公英的种子,想要到达地上却又无奈地在脸颊一带游荡。(《世界末日的细节》) 我因不知什么重要,所以我把我写个没完。 …… 我被拒绝了解自己到底为何人。 我难免自己在死掉之前是自己的俘虏,这让我感到轻微的眩晕。(《模拟解剖学式自画像》) 用脚踩踏荆棘吧,作为一个伪善者! …… 用你的拳头擂击大地!为证明对宇宙的顺从!用你的手掌遮掩面孔!为接近死者!(《祭奠仪式备忘录》) 于是,及至第二十七个,名字终于成了语言,名字生出名字,名字为名字命名,名字否定名字成为新的名字,名字像癌细胞一样不断繁殖,而且所有的名字都被记载到了词典里。然后,幸免于此的上述二十六个名字,已经没有了相应的音声和表记,被埋到了人类的胫骨里。(《被隐匿的命名》) 十月二十六日午后十一时四十七分,我无法背叛我生存的形式。无法超越语言。甚至只是因为一个“na”。(《na》) 不管怎样,在某段时间的持续之后,每个人都定会离散孤立,遭到遗忘。在失望的最后一瞬,阿和依的音终于在一个人的唇上连接在一起,明确地发出“爱”这个词的音。然而,如此发声的那个人,却已经无论如何不能在自己心中把玩这个词的实体了。 尽管也许他或者她第一次领略所谓的意义。尽管他们也许是第一次正要将一篇文章诉诸口端。(《咽喉的黑暗》) (收起)2011-02-23 19:46:57 1人收藏 回应
-
第171页
梦 风 它在吹吧 花 就要开了吧 天空 它永远都是碧蓝的吧 然而 梦 它会破灭吧 拐过胡同的两个人 他们今晚会在一起过夜吧 酒馆小板凳下面的空烟盒 它会在早晨点燃吧 雨 它马上就会飘落 然而梦 它会破灭吧 奥德修斯启航了 破除魔法 然而 梦 它会破灭吧 近亲相奸会被隐瞒吧 圆木秋千会摇荡吧 会闻到脂粉的味道吧 傍晚 影子会拉长吧 鹿仔会跑开吧 电话不断地鸣响吧 然而梦 它会破灭吧 森林 它茂密地... (更多)
(收起)梦 风 它在吹吧 花 就要开了吧 天空 它永远都是碧蓝的吧 然而 梦 它会破灭吧 拐过胡同的两个人 他们今晚会在一起过夜吧 酒馆小板凳下面的空烟盒 它会在早晨点燃吧 雨 它马上就会飘落 然而梦 它会破灭吧 奥德修斯启航了 破除魔法 然而 梦 它会破灭吧 近亲相奸会被隐瞒吧 圆木秋千会摇荡吧 会闻到脂粉的味道吧 傍晚 影子会拉长吧 鹿仔会跑开吧 电话不断地鸣响吧 然而梦 它会破灭吧 森林 它茂密地扩展着 我们牵着手走过小径 透过叶片间的阳光使我们目眩 我们并排坐在清水边 树叶厚厚地落满一地 我们无数次地接吻 然而 梦 它会破灭吧
2011-04-06 16:04:38 回应
-
第149页
世界 有一块磨损的石头 被雨打风吹 过了一万年 还是没有彻底化为无 有一束在宇宙中穿行的光 在仙女星座遥远的彼岸 过了十万年 还是没有抵达 忽然吹来一阵风 倏然间让茶色玻璃嗡鸣 就那么 消失 有一个苦思冥想的男子 一任女人爱抚 不论多老 仍是懵懂无知 有一具被射中的小鸟的尸体 没被人发现 在枯叶上 静静地腐烂 (更多)
(收起)世界 有一块磨损的石头 被雨打风吹 过了一万年 还是没有彻底化为无 有一束在宇宙中穿行的光 在仙女星座遥远的彼岸 过了十万年 还是没有抵达 忽然吹来一阵风 倏然间让茶色玻璃嗡鸣 就那么 消失 有一个苦思冥想的男子 一任女人爱抚 不论多老 仍是懵懂无知 有一具被射中的小鸟的尸体 没被人发现 在枯叶上 静静地腐烂
2011-04-06 16:00:05 4回应
-
第1页
仅作摘抄,不断更新。暗合,冲动。 无法用语言预见的东西 从海上潜入我的心底 我厚厚的诗集化作灰烬 (鸟羽4) 无法写出的可以理解 得以写出的却不明白 一艘小船从海上归来 却不见水手 (鸟羽5) 于是更响地 传来人的血液循环的声音 传来向我寒暄的声音 无比平静的声音 (鸟羽9) 那正是此地 不是别处是此地 吉卜赛人地此地是我的此地 我居于此地 无法逃脱 就连蓝天 也早已被人的手触摸 (旅2... (更多)仅作摘抄,不断更新。暗合,冲动。无法用语言预见的东西从海上潜入我的心底我厚厚的诗集化作灰烬(鸟羽4)无法写出的可以理解得以写出的却不明白一艘小船从海上归来却不见水手(鸟羽5)于是更响地传来人的血液循环的声音传来向我寒暄的声音无比平静的声音(鸟羽9)那正是此地不是别处是此地吉卜赛人地此地是我的此地我居于此地无法逃脱就连蓝天也早已被人的手触摸(旅2)笔直的路伸向地平线 毫无感觉是痛苦的 回首望去 路笔直地来自地平线 不知风景的大小 它映入我的眼帘 它只是它 它曾经是世界吗 曾经是我吗 至今无语 我已经抵达 自暴自弃的沉默的中心 自己的语言便成了累赘 (旅3)无论多小的东西都无法道尽沉默的内容是所有的语言(anonym4)然而语言终究未被定义呼喊成为无言的行为行为不断地凝视死亡(anonym8) 说实话,我在想,世界就此开始就好了,或者,——终结也好。(《小丑的晨歌》的最后一句,至此我终于不能自制地画了个惊叹号,要结合前面的理解才行。) 然而,如果什么也不是的东西被其他什么也不是的东西区别开,那么它就绝对会失去它的什么也不是的性质。将什么也不是的东西作为一个无限的整体把握,与将其作为多样而细微的部分把握并不矛盾,但什么也不是的(以下删掉)…… ——笔者什么也不是地讲述什么也不是的东西。笔者讲述什么也不是的东西,常常感到它似乎就是什么。量它的尺寸,辨别有用无用,强调它的存在,表现它的质感,都不过是在增加对什么也不是的东西的迷惘。无法定义什么也不是的东西的理由,是在与语言结构本身,还是在于文体,抑或在与笔者的智力低下?断定个中缘由的自由,在读者一侧。(《什么也不是之物的尊严》。“以下删掉”不是我加的,他就是这么写的==) 它不是那种只能叫做剪子的东西,它已经拥有其他无数的名字。我不用这些名字称呼它,这与其说是单单出于习惯,不如说是出于自卫。 因为,它如此的存在,有着从我身上抽取语言的力量,我会时时面临这样的危险:被语言之丝拆解开,在不知不觉间,变成比它还要稀薄的存在。(《剪子》) 尽管其不动性与永远没有一丝一毫的关系,但对所有的人来说,它的出现就像一个谜。因此,不会存在任何描写和表现的语言,也不会存在任何描绘的绘画和雕塑。(《关于我看杯子的痛苦和快乐》) 不能否认,此时,我们对它的存在怀着一种畏惧,这是事实。可以说,以这种形式面对它的人类精神,正是在这种畏惧中,暴露出了我们最难以了解的内心世界。(《与无可回避的排泄物的邂逅》) 然而,我们将自己装扮成不许它存在的模样,而忽略了自己心里也会常常生发出它的等价物的事实,这哪里是卫生无害,无非是应当摒弃的伪善,甚至会导致我们迷失我们所生活的这个世界结构中重要的一环。(《与无可回避的排泄物的邂逅》) 无法分类,又非植物,因为苹果只是苹果。(《对苹果的执着》。想到以前听过一个说法,说动物的智能起源于分类。) 是什么的复制品?是什么时候的复制品?是无法回答的苹果。是无法提问的苹果。无法讲述,最终只能是苹果,现在仍是……(《对苹果的执着》) 一枚树叶,在完美线条的一端。尽管叶脉纯属一种功能,却在实现着自我,仿佛期待着被我们读懂。(它几乎可以说是被画上去的)。也许,把它当做预言阅读的人应该在僧院里死去,把它当作设计图阅读的人应该患上癌症。而把它当做地图阅读的人要在森林中迷路,把它当做骨头阅读的人,最好歌唱着秋日的长昼过活。 即便抵挡住这般诱惑,不去从中阅读什么,但是,很显然,我们依旧无法摆脱人的尺度,完美的线条,已经被封在了任何视线都无法到达的彼岸。就算是一根瘦木,也不厌其烦地体现着这一点。不光是叶,就连伸向空中的树梢、捉弄土壤的根须、甚至脆弱的枯枝,也都体现着。(《完美线条的一端》全文) 力从彼方来,力在此生力,力与力较量,被力之网捕获一般挣扎着,又因力而无限地扩展开去,在绝不会被切断的不规则性中,孕育着来路不明的律动,漫无边际—— (看似回归,迷失方向。) 没有微观也没有宏观。星星摇篮里的肉质摇篮,我们栖息,享受无限的晕眩。(《栖息的条件》) 将这种状态描述为一切都消失了,那是懒惰诗人惯常的手段,其实,“一切都消失了”也消失了,意味着“一切都消失了也消失了”都消失了,然而,还来不及被这种文字游戏弄得神魂颠倒,就在下一个瞬间,一条活蹦乱跳的鳟鱼就出现了。(《玩水的观察》) 白痴的脸上,终于驻留下人类无法实现的睿智的影子。大气被真空吞噬。地球上所有的语言,不论是有文字的还是没有文字的,都收敛为O形的叫声,沉默缓缓地将这叫声卷入漩涡、仅紧紧抱拥的时候,一粒蒲公英的种子,想要到达地上却又无奈地在脸颊一带游荡。(《世界末日的细节》) 我因不知什么重要,所以我把我写个没完。 …… 我被拒绝了解自己到底为何人。 我难免自己在死掉之前是自己的俘虏,这让我感到轻微的眩晕。(《模拟解剖学式自画像》) 用脚踩踏荆棘吧,作为一个伪善者! …… 用你的拳头擂击大地!为证明对宇宙的顺从!用你的手掌遮掩面孔!为接近死者!(《祭奠仪式备忘录》) 于是,及至第二十七个,名字终于成了语言,名字生出名字,名字为名字命名,名字否定名字成为新的名字,名字像癌细胞一样不断繁殖,而且所有的名字都被记载到了词典里。然后,幸免于此的上述二十六个名字,已经没有了相应的音声和表记,被埋到了人类的胫骨里。(《被隐匿的命名》) 十月二十六日午后十一时四十七分,我无法背叛我生存的形式。无法超越语言。甚至只是因为一个“na”。(《na》) 不管怎样,在某段时间的持续之后,每个人都定会离散孤立,遭到遗忘。在失望的最后一瞬,阿和依的音终于在一个人的唇上连接在一起,明确地发出“爱”这个词的音。然而,如此发声的那个人,却已经无论如何不能在自己心中把玩这个词的实体了。 尽管也许他或者她第一次领略所谓的意义。尽管他们也许是第一次正要将一篇文章诉诸口端。(《咽喉的黑暗》) (收起)2011-02-23 19:46:57 1人收藏 回应
-
第149页
世界 有一块磨损的石头 被雨打风吹 过了一万年 还是没有彻底化为无 有一束在宇宙中穿行的光 在仙女星座遥远的彼岸 过了十万年 还是没有抵达 忽然吹来一阵风 倏然间让茶色玻璃嗡鸣 就那么 消失 有一个苦思冥想的男子 一任女人爱抚 不论多老 仍是懵懂无知 有一具被射中的小鸟的尸体 没被人发现 在枯叶上 静静地腐烂 (更多)
(收起)世界 有一块磨损的石头 被雨打风吹 过了一万年 还是没有彻底化为无 有一束在宇宙中穿行的光 在仙女星座遥远的彼岸 过了十万年 还是没有抵达 忽然吹来一阵风 倏然间让茶色玻璃嗡鸣 就那么 消失 有一个苦思冥想的男子 一任女人爱抚 不论多老 仍是懵懂无知 有一具被射中的小鸟的尸体 没被人发现 在枯叶上 静静地腐烂
2011-04-06 16:00:05 4回应
-
第171页
梦 风 它在吹吧 花 就要开了吧 天空 它永远都是碧蓝的吧 然而 梦 它会破灭吧 拐过胡同的两个人 他们今晚会在一起过夜吧 酒馆小板凳下面的空烟盒 它会在早晨点燃吧 雨 它马上就会飘落 然而梦 它会破灭吧 奥德修斯启航了 破除魔法 然而 梦 它会破灭吧 近亲相奸会被隐瞒吧 圆木秋千会摇荡吧 会闻到脂粉的味道吧 傍晚 影子会拉长吧 鹿仔会跑开吧 电话不断地鸣响吧 然而梦 它会破灭吧 森林 它茂密地... (更多)
(收起)梦 风 它在吹吧 花 就要开了吧 天空 它永远都是碧蓝的吧 然而 梦 它会破灭吧 拐过胡同的两个人 他们今晚会在一起过夜吧 酒馆小板凳下面的空烟盒 它会在早晨点燃吧 雨 它马上就会飘落 然而梦 它会破灭吧 奥德修斯启航了 破除魔法 然而 梦 它会破灭吧 近亲相奸会被隐瞒吧 圆木秋千会摇荡吧 会闻到脂粉的味道吧 傍晚 影子会拉长吧 鹿仔会跑开吧 电话不断地鸣响吧 然而梦 它会破灭吧 森林 它茂密地扩展着 我们牵着手走过小径 透过叶片间的阳光使我们目眩 我们并排坐在清水边 树叶厚厚地落满一地 我们无数次地接吻 然而 梦 它会破灭吧
2011-04-06 16:04:38 回应
-
第171页
梦 风 它在吹吧 花 就要开了吧 天空 它永远都是碧蓝的吧 然而 梦 它会破灭吧 拐过胡同的两个人 他们今晚会在一起过夜吧 酒馆小板凳下面的空烟盒 它会在早晨点燃吧 雨 它马上就会飘落 然而梦 它会破灭吧 奥德修斯启航了 破除魔法 然而 梦 它会破灭吧 近亲相奸会被隐瞒吧 圆木秋千会摇荡吧 会闻到脂粉的味道吧 傍晚 影子会拉长吧 鹿仔会跑开吧 电话不断地鸣响吧 然而梦 它会破灭吧 森林 它茂密地... (更多)
(收起)梦 风 它在吹吧 花 就要开了吧 天空 它永远都是碧蓝的吧 然而 梦 它会破灭吧 拐过胡同的两个人 他们今晚会在一起过夜吧 酒馆小板凳下面的空烟盒 它会在早晨点燃吧 雨 它马上就会飘落 然而梦 它会破灭吧 奥德修斯启航了 破除魔法 然而 梦 它会破灭吧 近亲相奸会被隐瞒吧 圆木秋千会摇荡吧 会闻到脂粉的味道吧 傍晚 影子会拉长吧 鹿仔会跑开吧 电话不断地鸣响吧 然而梦 它会破灭吧 森林 它茂密地扩展着 我们牵着手走过小径 透过叶片间的阳光使我们目眩 我们并排坐在清水边 树叶厚厚地落满一地 我们无数次地接吻 然而 梦 它会破灭吧
2011-04-06 16:04:38 回应
-
第149页
世界 有一块磨损的石头 被雨打风吹 过了一万年 还是没有彻底化为无 有一束在宇宙中穿行的光 在仙女星座遥远的彼岸 过了十万年 还是没有抵达 忽然吹来一阵风 倏然间让茶色玻璃嗡鸣 就那么 消失 有一个苦思冥想的男子 一任女人爱抚 不论多老 仍是懵懂无知 有一具被射中的小鸟的尸体 没被人发现 在枯叶上 静静地腐烂 (更多)
(收起)世界 有一块磨损的石头 被雨打风吹 过了一万年 还是没有彻底化为无 有一束在宇宙中穿行的光 在仙女星座遥远的彼岸 过了十万年 还是没有抵达 忽然吹来一阵风 倏然间让茶色玻璃嗡鸣 就那么 消失 有一个苦思冥想的男子 一任女人爱抚 不论多老 仍是懵懂无知 有一具被射中的小鸟的尸体 没被人发现 在枯叶上 静静地腐烂
2011-04-06 16:00:05 4回应
-
第1页
仅作摘抄,不断更新。暗合,冲动。 无法用语言预见的东西 从海上潜入我的心底 我厚厚的诗集化作灰烬 (鸟羽4) 无法写出的可以理解 得以写出的却不明白 一艘小船从海上归来 却不见水手 (鸟羽5) 于是更响地 传来人的血液循环的声音 传来向我寒暄的声音 无比平静的声音 (鸟羽9) 那正是此地 不是别处是此地 吉卜赛人地此地是我的此地 我居于此地 无法逃脱 就连蓝天 也早已被人的手触摸 (旅2... (更多)仅作摘抄,不断更新。暗合,冲动。无法用语言预见的东西从海上潜入我的心底我厚厚的诗集化作灰烬(鸟羽4)无法写出的可以理解得以写出的却不明白一艘小船从海上归来却不见水手(鸟羽5)于是更响地传来人的血液循环的声音传来向我寒暄的声音无比平静的声音(鸟羽9)那正是此地不是别处是此地吉卜赛人地此地是我的此地我居于此地无法逃脱就连蓝天也早已被人的手触摸(旅2)笔直的路伸向地平线 毫无感觉是痛苦的 回首望去 路笔直地来自地平线 不知风景的大小 它映入我的眼帘 它只是它 它曾经是世界吗 曾经是我吗 至今无语 我已经抵达 自暴自弃的沉默的中心 自己的语言便成了累赘 (旅3)无论多小的东西都无法道尽沉默的内容是所有的语言(anonym4)然而语言终究未被定义呼喊成为无言的行为行为不断地凝视死亡(anonym8) 说实话,我在想,世界就此开始就好了,或者,——终结也好。(《小丑的晨歌》的最后一句,至此我终于不能自制地画了个惊叹号,要结合前面的理解才行。) 然而,如果什么也不是的东西被其他什么也不是的东西区别开,那么它就绝对会失去它的什么也不是的性质。将什么也不是的东西作为一个无限的整体把握,与将其作为多样而细微的部分把握并不矛盾,但什么也不是的(以下删掉)…… ——笔者什么也不是地讲述什么也不是的东西。笔者讲述什么也不是的东西,常常感到它似乎就是什么。量它的尺寸,辨别有用无用,强调它的存在,表现它的质感,都不过是在增加对什么也不是的东西的迷惘。无法定义什么也不是的东西的理由,是在与语言结构本身,还是在于文体,抑或在与笔者的智力低下?断定个中缘由的自由,在读者一侧。(《什么也不是之物的尊严》。“以下删掉”不是我加的,他就是这么写的==) 它不是那种只能叫做剪子的东西,它已经拥有其他无数的名字。我不用这些名字称呼它,这与其说是单单出于习惯,不如说是出于自卫。 因为,它如此的存在,有着从我身上抽取语言的力量,我会时时面临这样的危险:被语言之丝拆解开,在不知不觉间,变成比它还要稀薄的存在。(《剪子》) 尽管其不动性与永远没有一丝一毫的关系,但对所有的人来说,它的出现就像一个谜。因此,不会存在任何描写和表现的语言,也不会存在任何描绘的绘画和雕塑。(《关于我看杯子的痛苦和快乐》) 不能否认,此时,我们对它的存在怀着一种畏惧,这是事实。可以说,以这种形式面对它的人类精神,正是在这种畏惧中,暴露出了我们最难以了解的内心世界。(《与无可回避的排泄物的邂逅》) 然而,我们将自己装扮成不许它存在的模样,而忽略了自己心里也会常常生发出它的等价物的事实,这哪里是卫生无害,无非是应当摒弃的伪善,甚至会导致我们迷失我们所生活的这个世界结构中重要的一环。(《与无可回避的排泄物的邂逅》) 无法分类,又非植物,因为苹果只是苹果。(《对苹果的执着》。想到以前听过一个说法,说动物的智能起源于分类。) 是什么的复制品?是什么时候的复制品?是无法回答的苹果。是无法提问的苹果。无法讲述,最终只能是苹果,现在仍是……(《对苹果的执着》) 一枚树叶,在完美线条的一端。尽管叶脉纯属一种功能,却在实现着自我,仿佛期待着被我们读懂。(它几乎可以说是被画上去的)。也许,把它当做预言阅读的人应该在僧院里死去,把它当作设计图阅读的人应该患上癌症。而把它当做地图阅读的人要在森林中迷路,把它当做骨头阅读的人,最好歌唱着秋日的长昼过活。 即便抵挡住这般诱惑,不去从中阅读什么,但是,很显然,我们依旧无法摆脱人的尺度,完美的线条,已经被封在了任何视线都无法到达的彼岸。就算是一根瘦木,也不厌其烦地体现着这一点。不光是叶,就连伸向空中的树梢、捉弄土壤的根须、甚至脆弱的枯枝,也都体现着。(《完美线条的一端》全文) 力从彼方来,力在此生力,力与力较量,被力之网捕获一般挣扎着,又因力而无限地扩展开去,在绝不会被切断的不规则性中,孕育着来路不明的律动,漫无边际—— (看似回归,迷失方向。) 没有微观也没有宏观。星星摇篮里的肉质摇篮,我们栖息,享受无限的晕眩。(《栖息的条件》) 将这种状态描述为一切都消失了,那是懒惰诗人惯常的手段,其实,“一切都消失了”也消失了,意味着“一切都消失了也消失了”都消失了,然而,还来不及被这种文字游戏弄得神魂颠倒,就在下一个瞬间,一条活蹦乱跳的鳟鱼就出现了。(《玩水的观察》) 白痴的脸上,终于驻留下人类无法实现的睿智的影子。大气被真空吞噬。地球上所有的语言,不论是有文字的还是没有文字的,都收敛为O形的叫声,沉默缓缓地将这叫声卷入漩涡、仅紧紧抱拥的时候,一粒蒲公英的种子,想要到达地上却又无奈地在脸颊一带游荡。(《世界末日的细节》) 我因不知什么重要,所以我把我写个没完。 …… 我被拒绝了解自己到底为何人。 我难免自己在死掉之前是自己的俘虏,这让我感到轻微的眩晕。(《模拟解剖学式自画像》) 用脚踩踏荆棘吧,作为一个伪善者! …… 用你的拳头擂击大地!为证明对宇宙的顺从!用你的手掌遮掩面孔!为接近死者!(《祭奠仪式备忘录》) 于是,及至第二十七个,名字终于成了语言,名字生出名字,名字为名字命名,名字否定名字成为新的名字,名字像癌细胞一样不断繁殖,而且所有的名字都被记载到了词典里。然后,幸免于此的上述二十六个名字,已经没有了相应的音声和表记,被埋到了人类的胫骨里。(《被隐匿的命名》) 十月二十六日午后十一时四十七分,我无法背叛我生存的形式。无法超越语言。甚至只是因为一个“na”。(《na》) 不管怎样,在某段时间的持续之后,每个人都定会离散孤立,遭到遗忘。在失望的最后一瞬,阿和依的音终于在一个人的唇上连接在一起,明确地发出“爱”这个词的音。然而,如此发声的那个人,却已经无论如何不能在自己心中把玩这个词的实体了。 尽管也许他或者她第一次领略所谓的意义。尽管他们也许是第一次正要将一篇文章诉诸口端。(《咽喉的黑暗》) (收起)2011-02-23 19:46:57 1人收藏 回应
书评 · · · · · · 我来评论这本书
热门评论 最新评论
"谷川俊太郎诗选"的论坛 · · · · · ·
以下豆列推荐 · · · · · · (全部)
- 在大海边:域外诗人与诗 (竹马笃笃)
- 20世纪世界诗歌译丛 (RMR)
- 我所喜欢的诗人 (小龙门客栈)
- 日本文学 (十年木匠)
- 诗家园 (天堂孤儿)
谁读这本书?
喜欢这本书的人常去的小组 · · · · · ·

- 开闭开诗歌 (1124)

- Simone Weil 西蒙娜·薇依 (433)

- 周末电影研究所 (277)

- 自白派诗歌 (1324)

- 弗拉基米尔·索罗金 (174)

- 盲刺客 (185)

- 年代诗丛 (208)

- 哀歌 (162)
喜欢这本书的人关注的活动 · · · · · ·
订阅关于谷川俊太郎诗选的评论:
feed: rss 2.0











