我一般都有认真读前言序的习惯,但是这本的那个“代译序”看了一小截过后发现有剧透的端倪,就打住了。
现在看完再回过来读这个“代译序”真是剧透得体无完肤……感觉写序的人纯粹在装X啊……
这本书的“代译序”千万不能先看,严重剧透……
最新讨论 · · · · · · (全部)
那个小岛象征什么?(yorda)
这种书放在少儿文库系列中真的合适么...(Table)
读着很费劲(晒太阳)
《少年Pi的奇幻漂流》,好书分享!(爱书公寓)
Pi对无神论者和不可知论者的态度(托托)
最赞回应
编辑太坑爹了~这么赤裸裸的剧透也放~还大篇幅地放内文~太扯淡了~
编辑太坑爹了~这么赤裸裸的剧透也放~还大篇幅地放内文~太扯淡了~
绝对不能把代译序看完,我也是看着看着发觉不对,立马打住,写序的人根本就是在黑作者呀!
还好我读完之前压根儿没看。
看到”坚持把第一部看完“我就知道下面肯定有剧透,然后就直接跳过了……
小学时候看的。。。已经不记得了
泪奔。。。。
和LZ一样啊!实在庆幸自己没读序
这本书的编辑真差啊,从哪找来到人写的这个代译序?不会是随意从博客上找的吧,几乎每句都是病句,还有很多狗屁不通的长句子。。
看过电影的是不是什么都不怕了?
回LS,那是……
( ̄. ̄)v
我顺着看的……于是彻底悲剧……
如果没看过电影,再看这个序,真是剧透得那么赤裸裸。写序的人真是够贱啊
同觉得写序的人很贱
我是看过电影再看书的,所以无所谓。
但是说一点,我很喜欢书后的“阅读指南”,回头看自己的阅读过程,真的给自己不少点拨和思考。
同意!丫真是手贱啊!!让读者丧失了不少乐趣!!!
同意!我的习惯都是先看序,然后扫一眼后记,如果后记没有什么剧情方面的内容也会一起看了。
但是像这样没节操的序还是第一次看到!
我看了一点点 就果断跳过了。而且翻译真的很!不!怎!么!样!
我觉得翻译得很好,很流畅啊。
完全同意。故事才多长啊,序就写了这么多,还净是剧透和评价,很想问一下写序的你以为你是谁呀。
没看英文书,但个人认为翻译的真的很烂。故事本身还好,但真没看出这故事和宗教有什么联系。
幸好看了楼主的帖子,不然就看了
简直不能同意更多!!300来页姐还没读呢(我读的时候还没看过电影也没看任何剧透影评),丫两行剧透完了!!
晕。。。我下到Kindle里看的,忘了是哪一版的了,才开始看了十分之一,不会已经把剧透看了吧?
LS,是老版PDF影印版的可能才有。现在市面上有新版了,kindle的应该不是这个版本。
读书不读序 尤其代译序
> 我来回应