转贴:古籍出版也要与时俱进
|
|
2007-10-08 19:30:07
来自: 如雨乃可乐
(杭州)
高步瀛先生的《唐宋诗举要》是在过去一段时期以来较有影响的唐宋诗歌选本,即或到现在仍不失其参考价值。该书目前通行的版本有中华书局上海编辑所1959年版、1964年新版和1978年上海古籍出版社新版。据1978年版《出版说明》:“(高步瀛)在注释中除了引用王士祯、沈德潜等人的见解之外,并且大量引用了桐城派中姚南青、刘大?、姚鼐、方东树以至曾国藩、吴汝纶等人的言论,这里面有不少是反动和封建性的糟粕,大抵是毫无文学批评价值的空话,已经全部删去。”是建国后所出各版已多有删削,迥非编选者当时之原貌了。不过这在当时的历史条件下,读者是完全可以理解的,不会进行苛责。 但笔者近从本地书店所买到的《唐宋诗举要》已是上海古籍出版社1999年第4次印刷了,可依然沿用此前删削的旧本重印,不进行补足和复原,就叫人难以理解了。与此相对比的是,同为上海古籍出版社出版的1985年版《唐宋文举要》就恢复了初版时被删改的若干字句,翻开卷一第一段,姚姬传、吴挚甫、曾涤生等字就触入眼帘。 不错,重排要费时费力费钱,可出版社不仅要讲求经济价值,更要讲求社会价值呀。鲁迅曾说我们对一个人进行评价时:倘有取舍,即非全面,再加抑扬,更离真实。试问当读者(现在知道看《举要》的,大概一般应是研究生吧)拿着一个人的经过删削的书进行研究时,又如何能对其人其书有个客观真实的了解呢? 当然,现在出版物中存在这种情况的出版社,不是上古一家。比起一些对原书肆意删改而不加任何说明的出版社来,上古在对原书进行删削时,不忘进行说明,还不失坦诚和严谨。但我们的出版社在印行古籍时,千万不要忘了自己也要与时俱进。 |

2008-04-03 13:34:05 罗思
的确如此。整个选本我怎么也找不到。
只是在图书馆见过
2009-06-13 20:09:12 Leo (像我这样笨拙地生活~~~)
确实,在翻开这本书的时候看到那段有点小小不爽。无所谓了。书还是好书。我在旧书店淘到的,78版的。很有质感。2011-08-14 10:59:57 蒋山佣 (读常见书)
中国书店已经出了新版的,没有删节。2012-02-03 12:02:30 書蠹 (獨守千秋紙上塵)
出版業在中國也還是壟斷行業,你不服氣也沒辦法> 我来回应