田大畏先生是田汉的儿子
哪些内容不适合这里 · · · · · ·
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
其他话题:
俄国著名作家索尔仁尼琴去世(marsteel)
为什么中国没有索尔仁尼琴?(嵯峨野之露)
这本书似乎在中国还是禁书([已注销])
PDF下载地址(自由鸟)
帕斯捷尔纳克,索尔仁尼琴,高行健(桃花石上书生)
至从看了《古拉格群岛》以后,对苏联就不再有一点...(rudy)
古拉格在线阅读地址(文昌鱼)
本书下载(Don Quixote)
余杰最喜欢的书(rover's)

2009-04-10 23:13:21 文昌鱼 (安时而处顺,哀乐不能入也。)
难道你看过原文深得神韵?
2009-04-10 23:26:32 zxh196 4
这不是抬杠么吃顶住了???
2009-04-12 18:14:10 文昌鱼 (安时而处顺,哀乐不能入也。)
作为一个纪实作品,我觉得译得真实很重要精不精彩我不知道
2009-04-12 19:32:28 zxh196 4
我败了行不怎么没办法沟通呢
拜托你别再跟贴,咱俩说的完全是两回事
谢谢你了
2009-06-25 22:22:43 conquer
同样,如果不懂原文,又如何知道是否真实呢?因此,判断是否精彩,是否得神韵,一般是从阅读俄罗斯文学获得的审美经验,看田、陈先生的译笔体现的风格是否能让人产生那种熟悉的感觉。2009-09-23 22:41:45 复活 (高科技野蛮人)
是的,我们连这本与原著有任何关系还不清楚呢。2010-05-11 16:32:45 仗剑狂歌 (公义第一,自由第一。)
2L说的很有道理啊。2011-11-26 19:53:20 rong (春花)
我想LZ的意思是说,读起来很有感觉。那至少给没有看过的人的信息是,语言上应该是流畅的,有神韵的,值得一读的。
至于是否完全符合原著,每个读书的人,都有阅读体验,审美体验磨练提高的过程,开卷有益才是最重要的,不必强求一致完美。
> 我来回应