7.8
每周参与评价的人数(最近3个月内)
2012-06-03 tags: 诗歌
2012-05-31
2012-03-22
我不得不承认,虽然我不喜欢维多利亚时代的诗人,但你的诗句还是让我倾慕。
2012-01-24 tags: 诗歌 丁尼生 英国
这么多年上译居然没有再版。。。
2012-02-08
2011-11-24
2011-11-24 tags: 诗歌
最爱丁尼生~
2011-11-26
主要是翻译不给力 但挽歌还是翻译的很不错
2011-10-24
2011-10-11
2011-09-01
翻译得太棒了,尤其喜欢<过沙洲>和<伊诺克·阿登>,感谢黄先生辛勤而卓越的劳动!
2011-12-23 tags: Brit
译者是一本书的第二作者 如果我们有能力 还是去看原版吧
2011-08-12
2011-04-14
2011-05-19
2011-06-12 tags: 文学 文学-英伦三岛
2011-01-18
2011-03-12 tags: 诗歌
2010-12-14
2010-12-13
2012-04-13
了解丁尼生的诗歌居然是通过Florence and the machine,Florence说她的舞台造型灵感来自The Lady Shalott和水中的奥菲利亚,今天找来前者原文来读,歌词各方面的感觉和Florence的音乐感契合的天衣无缝,果然没错,维多利亚时代才是我的本命!
2012-01-26
2011-11-18 tags: 丁尼生 诗 英国 英国文学
2011-04-18
2009-12-24
2008-11-18 tags: 丁尼生
2008-11-07
2008-06-01 tags: 外国文学
2012-06-01
2012-05-26
2012-05-24 tags: 丁尼生 诗歌 英国
2012-05-21
2012-05-15 tags: 诗歌 英国
2012-05-11 tags: 2012购买
2012-05-11
2012-05-03 tags: 1995-01 英国 诗歌
2012-05-02
2012-04-29
2012-04-24
2012-04-12
2012-04-03
2012-04-02
2012-03-26
2012-03-12 tags: 英国 诗歌
2012-03-07
2012-03-06
> 丁尼生诗选