翻译实在有点让人受不了~~

2008-04-11 18:49:54   来自: Véra@蘇波榮 (上海)
  如题。
很讨厌把其中某些说的话翻译成方言,破坏了整本书的气氛……


你认为这篇讨论:


2009-01-29 17:32:14 休伯

  没看到方言

2009-11-20 21:20:21 羽毛球 (脑补神马的已经不能停止了)

  鸡母牛,鸡母牛

2010-01-28 20:49:56 eskhata

  +1。。开头就俺呀俺的。。确实有点。。

2010-04-05 22:47:45 牡丹花下打盹猫 (你那么美你那么美美美美美美美美)

  我倒是很喜欢这个译者啊。。。

2011-05-13 20:09:23 john powell

  译的很差劲



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去别逗了,费曼先生的论坛


其他话题:

真正的科学(lisa95599)