飲水詞箋校的笔记(13)

>我来写笔记

按有用程度 按页码先后 最新笔记

  • 蝶梦百花
    第415页

    蝶梦百花

    不见合欢花 空倚相思树 (更多)

    2012-05-22 22:22:02   回应

  • carmenqu
    第3页

    carmenqu

    【梦江南】 江南好,城阙尚嵯(cuó)峨。故物陵前惟石马,遗踪陌上有铜驼。玉树夜深歌。 (更多)

    2012-05-05 23:58:00   回应

  • carmenqu
    第1页

    carmenqu

    【梦江南】 江南好, 建业旧长安。 紫盖忽临双鹢(yi)渡, 翠华争拥六龙看。 雄丽却高寒。 (更多)

    2012-05-04 23:15:34   回应

  • 从北极到南极
    第187页

    从北极到南极

    <原文开始>人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。 骊山语罢清宵。半,夜雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。 <原文结束> (更多)

    2012-04-21 19:44:02   回应

  • 从北极到南极
    第189页

    从北极到南极

    山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。 (更多)

    2012-04-21 19:41:33   回应

  • 有事没事瞎抽风
    第1页

    有事没事瞎抽风 (相忘于江湖)

    繁体字读着好吃力!不过笺注不错,内容量丰富。 (更多)

    2012-04-05 09:02:20   回应

  • 厚雨
    第75页

    厚雨 (常惜苔痕懒下阶,也知门外即天涯)

    1版8印75页 1. 右数第六行,李白诗句应为:“雙煙一氣凌紫霞。” “咽”误。似因与简体“烟”形近而误。 2. 左数第三行,据上古1979年1版1印《通志堂集》124页,纳兰诗句应为:“林花剌眼篷窗入,藥裹關心蠟屐違。” “刺”误。形近误。 日常多用“刺眼”,有不舒适之感;而“剌眼”类似“豁眸”,是形容令人眼前一亮,眼界顿开,有欣喜之情。 古诗中“刺眼”多而“剌眼”少,用来意思也相近。但仔细体会,“剌”是平.. (更多)

    2012-03-27 10:07:16   1回应

  • 东的邪
    第777777页

    东的邪 (淡看落英,飘摇长萧。)

    采桑子 谁翻乐府凄凉曲,风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。 不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。 月澹星疏,鸟眠虫歇,泛黄的烛光滴落半片纱窗,斑斑驳驳沉淀若梦浮生似水凄凉。是谁,把一声叹息演绎得萦满惆怅,却又飘缈似自亘古潜入,才闻处抓不住;是谁,把一轮冰蟾凉煞得觅云裹肤,疏疏淡淡地点出一身凄凉实乃天分付,刚领悟伤又复。是半卷青衫把红尘零落,倦眼看无情落花、清眸数多悲凋木;是... (更多)

    2012-02-27 22:09:07   回应

  • 顾盼生颜.
    第14页

    顾盼生颜. (时间像是不够用)

    (如梦令)又 黄叶青苔归路。屟粉衣香何处。消息竟沈沈,今夜相思几许。秋雨。秋雨。一半因风吹去。 【校订】 “黄叶青苔归路。屟粉衣香何处”《词汇》作“木叶纷纷旧路,残风晓月何处。” “竟沈沈”汪刻本作“半沈沈”;“沈沈”《词汇》作“浮沈” “因风”《词汇》作“西风”。 【笺注】 屟粉:龙辅《女红馀志》:“无暇屟墙之内皆衬以沉香,谓之生香屟。”《说文解字》:”屧,履中荐也。“屟粉,即履荐(屟墙)中所衬... (更多)

    2012-02-19 12:10:04   回应

  • 惘然纪
    第86页

    惘然纪

    “被酒莫惊春睡重,赌书晓得泼茶香,当时只道是寻常”,寥寥几句说尽了沧海桑田的凄怆之感,记得第一次读到这句话时对它的意思还不是很了解,等到我过了弱冠之礼后才略微知晓其中深意,我们所珍视的,爱慕的,到头来也只不过是我们生命长河中最平凡的黯淡片段而已。 (更多)

    2011-10-27 23:22:23   回应

<前页 1 2 后页>

笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。

笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。

飲水詞箋校

>飲水詞箋校