作者: [奥] 莱内·马利亚·里尔克
译者: 冯至
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2005-10
页数: 129
定价: 15.00元
装帧: 平装
丛书: 小经典系列
ISBN: 9787532734849
内容简介 · · · · · ·
目录 · · · · · ·
第一封信
第二封信
第三封信
第四封信
第五封信
第六封信
第七封信
第八封信
第九封信
第十封信
附录
重印前言
译者序
里尔克
论“山水”
马尔特·劳利兹·布里格随笔(摘译)
里尔克的诗
· · · · · · (收起)
丛书信息
喜欢读"给青年诗人的信"的人也喜欢 · · · · · ·
按有用程度 按页码先后 最新笔记
-
第26页
icancu (暮紫人归悦)
“我读到的是——怎样与父母相处” 凡是将来有一天许多人或能实现的事,现在寂寞的人已经可以起始准备了,用他比较确切的双手来建造。亲爱的先生,所以你要爱你的寂寞,负担那它以悠扬的怨诉给你引来的痛苦。你说,你身边的都同你疏远了,其实这就是你周围扩大的开始。如果你的亲近都离远了,那么你的旷远已经在星空下开展得广大;你要以你的成长欢喜,可是向那里你不能带进来一个人,要好好对待那些落在后边的人们,在他们面前你... (更多)“我读到的是——怎样与父母相处”凡是将来有一天许多人或能实现的事,现在寂寞的人已经可以起始准备了,用他比较确切的双手来建造。亲爱的先生,所以你要爱你的寂寞,负担那它以悠扬的怨诉给你引来的痛苦。你说,你身边的都同你疏远了,其实这就是你周围扩大的开始。如果你的亲近都离远了,那么你的旷远已经在星空下开展得广大;你要以你的成长欢喜,可是向那里你不能带进来一个人,要好好对待那些落在后边的人们,在他们面前你要稳定自若,不要用你的怀疑苦恼他们,也不要用你的信心或欢悦惊吓他们,这是他们所不能了解的。同他们寻找出一种简单而诚挚的谐和,这种谐和,任凭你自己将来怎么转变,都无须更改;要爱惜他们那种生疏方式的生活,要谅解那些进入老境的人们;他们对于你所信任的孤独是畏惧的。要避免去给那在父母与子女间常演出戏剧增加材料;这要费去许多子女的力,消蚀许多父母的爱,纵使他们的爱不了解他们;究竟是在爱着、漫暖着我们。不要向他们问计,也不要计较了解;但要相信那种为你保存下来像是一份遗产似的爱,你要信任在这爱中自有力量存在,自有一种幸福,无须脱离这个幸福才能扩大你的世界。 (收起)2011-06-12 14:57:28 5人收藏 回应
-
第40页
icancu (暮紫人归悦)
“艰难的事” 寂寞地生存是好的,因为寂寞是艰难的;只要是艰难的事,就有使我们更有理由为它工作。 爱,很好;因为爱是艰难的。以人去爱人:这也许是给与我们的最艰难、最重大的事,是最后的实验与考试,是最高的工作,别的工作都不过是为此而做的准备。 所以一切正在开始的青年们还不能爱;他们必须学习。他们必须用他们整个的生命、用一切的力量,集聚他们寂寞、痛苦和向上激动的心去学习爱。可是学习的时期永远是一个长... (更多)“艰难的事”寂寞地生存是好的,因为寂寞是艰难的;只要是艰难的事,就有使我们更有理由为它工作。爱,很好;因为爱是艰难的。以人去爱人:这也许是给与我们的最艰难、最重大的事,是最后的实验与考试,是最高的工作,别的工作都不过是为此而做的准备。所以一切正在开始的青年们还不能爱;他们必须学习。他们必须用他们整个的生命、用一切的力量,集聚他们寂寞、痛苦和向上激动的心去学习爱。可是学习的时期永远是一个长久的专心致志的时期,爱就长期地深深地侵入生命——寂寞,增强而深入的孤独生活,是为了爱着的人。 (收起)2011-06-12 15:03:11 1人收藏 1回应
-
第7页
如果你覺得你的日常生活很貧乏,你不要抱怨它;還是怨你自己吧,怨你還不能夠做一個詩人來呼喚生活的寶藏;因為對於創造者沒有貧乏,也沒有貧瘠不關痛癢的地方。即使你自己是在一座監獄里,獄墻使人世間的喧囂和你的官感隔離——你不還永遠據有你的童年嗎,這貴重的富麗的寶藏,回憶的寶庫? (更多)如果你覺得你的日常生活很貧乏,你不要抱怨它;還是怨你自己吧,怨你還不能夠做一個詩人來呼喚生活的寶藏;因為對於創造者沒有貧乏,也沒有貧瘠不關痛癢的地方。即使你自己是在一座監獄里,獄墻使人世間的喧囂和你的官感隔離——你不還永遠據有你的童年嗎,這貴重的富麗的寶藏,回憶的寶庫? (收起)2011-05-19 10:12:19 回应
-
第7页
Esme (过时)
第一封信 (p7)“你要像一个原人似的练习去说你所见、所体验、所爱、以及所遗失的事物。” “所以你要躲开那些普遍的题材,而归依于你自己日常生活呈现给你的事物;你描写你的悲哀与愿望,流逝的思想与对于某一种美的信念——用深幽、寂静、谦虚的真诚描写这一切,用你周围的事物、梦中的图影、回忆中的对象表现自己。” (p9)“我还应该向你说什么呢?我觉得一切都本其自然;归结我也只是劝你,静静地严肃地从你的发展... (更多)第一封信(p7)“你要像一个原人似的练习去说你所见、所体验、所爱、以及所遗失的事物。”“所以你要躲开那些普遍的题材,而归依于你自己日常生活呈现给你的事物;你描写你的悲哀与愿望,流逝的思想与对于某一种美的信念——用深幽、寂静、谦虚的真诚描写这一切,用你周围的事物、梦中的图影、回忆中的对象表现自己。”(p9)“我还应该向你说什么呢?我觉得一切都本其自然;归结我也只是劝你,静静地严肃地从你的发展中成长起来;没有比向外看和从外面等待回答会更严重地伤害你的发展了,你要知道,你的问题也许只是你最深的情感在你最微妙的时刻所能回答的。”第三封信(p17)“不能计算时间,年月都无效,就是十年有时也等于虚无。艺术家是:不算,不数;像树木似的成熟,不勉强挤它的汁液,满怀信心地立在春日的暴风雨中,也不担心后边没有夏天来到。夏天终归是来的。但它只向着忍耐的人们走来;他们在这里,好像永恒总在他们面前,无忧无虑地寂静而广大。我天天学习,在我所感谢的痛苦中学习:“忍耐”是一切!”第四封信(p22) “你是这样年轻,一切都在开始,亲爱的先生,我要尽我的所能请求你,对于你心里一切的疑难要多多忍耐,要去爱这些“问题的本身”,像是爱一间锁闭了的房屋,或是一本用别种文字写成的书。现在你不要去追求那些你还不能得到的答案,因为你还不能在生活里体验到它们。一切都要亲身生活。”(p23)“身体的快感是一种官感的体验,与净洁的观赏或是一个甜美的果实放在我们舌上的净洁的感觉没有什么不同;它是我们所应得的丰富而无穷的经验,是一种对于世界的领悟,是一切领悟的丰富与光华。我们感受身体的快感并不是坏事;所不好的是:几乎一切人都错用了、浪费了这种经验,把它放在生活疲倦的地方当作刺激,当作疏散,而不当作向着顶点的聚精会神。就是饮食,也有许多人使之失去 本意:一方而是“不足”,另一方面是“过度”,都搅混了这个需要的明朗;同样搅混的,是那些生命借以自新的一切深的、单纯的需要。”(p26)“亲爱的先生,所以你要爱你的寂寞,负担那它以悠扬的怨诉给你引来的痛苦。你说,你身边的都同你疏远了,其实这就是你周围扩大的开始。如果你的亲近都离远了,那么你的旷远已经在星空下开展得广大;你要以你的成长欢喜,可是向那里你不能带进来一个人,要好好对待那些落在后边的人们,在他们面前你要稳定自若,不要用你的怀疑苦恼他们,也不要用你的信心或欢悦惊吓他们,这是他们所不能了解的。同他们寻找出一种简单而诚挚的谐和,这种谐和,任凭你自己将来怎么转变,都无须更改;要爱惜他们那种生疏方式的生活,要谅解那些进入老境的人们;他们对于你所信任的孤独是畏惧的。要避免去给那在父母与子女间常演出戏剧增加材料;这要费去许多子女的力,消蚀许多父母的爱,纵使他们的爱不了解他们;究竟是在爱着、漫暖着我们。不要向他们问计,也不要计较了解;但要相信那种为你保存下来像是一份遗产似的爱,你要信任在这爱中自有力量存在,自有一种幸福,无须脱离这个幸福才能扩大你的世界。”第六封信(p33)“……几乎人人都有这危险的时刻,他们情心愿意把寂寞和任何一种庸俗无聊的社交,和与任何一个不相配的人勉强谐和的假像去交换……但也许正是这些时候,寂寞在生长;它在生长是痛苦的,像是男孩的发育,是悲哀的,像是春的开始。你不要为此而迷惑。”(p33)“‘走向内心’,长时期不遇一人——这我们必须能够做到。”(p35)“只有寂寞的个人,他跟一个“物”一样被放置在深邃的自然规律下,当他走向刚破晓的早晨,或是向外望那充满非常事件的夜晚,当他感觉到那里发生什么事,一切地位便会脱离了他,像是脱离一个死者,纵使他正处在真正的生活中途。”第七封信(p40)“爱,很好;因为爱是艰难的。以人去爱人:这也许是给与我们的最艰难、最重大的事,是最后的实验与考试,是最高的工作,别的工作都不过是为此而做的准备。所以一切正在开始的青年们还不能爱;他们必须学习。他们必须用他们整个的生命、用一切的力量,集聚他们寂寞、痛苦和向上激动的心去学习爱。可是学习的时期永远是一个长久的专心致志的时期,爱就长期地深深地侵入生命——寂寞,增强而深入的孤独生活,是为了爱着的人。爱的要义并不是什么倾心、献身、与第二者结合(那该是怎样的一个结合呢,如果是一种不明了,无所成就、不关重要的结合?),它对于个人是一种崇高的动力,去成熟,在自身内有所完成,去完成一个世界,是为了另一个人完成一个自己的世界,这对于他是一个巨大的、不让步的要求,把他选择出来,向广远召唤。” (收起)2011-04-23 19:09:55 1回应
-
第7页
如果你覺得你的日常生活很貧乏,你不要抱怨它;還是怨你自己吧,怨你還不能夠做一個詩人來呼喚生活的寶藏;因為對於創造者沒有貧乏,也沒有貧瘠不關痛癢的地方。即使你自己是在一座監獄里,獄墻使人世間的喧囂和你的官感隔離——你不還永遠據有你的童年嗎,這貴重的富麗的寶藏,回憶的寶庫? (更多)如果你覺得你的日常生活很貧乏,你不要抱怨它;還是怨你自己吧,怨你還不能夠做一個詩人來呼喚生活的寶藏;因為對於創造者沒有貧乏,也沒有貧瘠不關痛癢的地方。即使你自己是在一座監獄里,獄墻使人世間的喧囂和你的官感隔離——你不還永遠據有你的童年嗎,這貴重的富麗的寶藏,回憶的寶庫? (收起)2011-05-19 10:12:19 回应
-
第16页
是Suki (夏虫不可语冰)
顺便我劝你尽可能少读审美批评的文字,——它们多半是一偏之见,已经枯僵在没有生命的硬化钟,毫无意义;不然就是乖巧的卖弄笔墨,今天这派得势,明天又是相反的那派。艺术品都是源于无穷的寂寞,没有比批评更难望其边际的了。只有爱能够理解它们,把住它们,认识它们的价值。——面对每个这样的说明、评论或导言,你要相信你自己和你的感受;万一你错误了,你内在的生命自然的成长会慢慢地随时使你认识你的错误,把你引到另外的一... (更多)
读的时候不觉得,现在打下来才发现,翻译真的是很考验译者中文水平的一件事... (收起)顺便我劝你尽可能少读审美批评的文字,——它们多半是一偏之见,已经枯僵在没有生命的硬化钟,毫无意义;不然就是乖巧的卖弄笔墨,今天这派得势,明天又是相反的那派。艺术品都是源于无穷的寂寞,没有比批评更难望其边际的了。只有爱能够理解它们,把住它们,认识它们的价值。——面对每个这样的说明、评论或导言,你要相信你自己和你的感受;万一你错误了,你内在的生命自然的成长会慢慢地随时使你认识你的错误,把你引到另外的一条路上。让你的判断力静静地发展,发展跟每个进步一样,是深深地从内心出来,既不能强迫,也不能催促。一切都是时至才能产生。让每个印象与一种情感的萌芽在自身里、在暗中、在不能言说、不知不觉、个人理解所不能达到的地方完成。以深深的谦虚与忍耐去期待一个新的豁然贯通的时刻:这才是艺术的生活,无论是理解或是创造,都一样。
2012-02-06 22:46:42 回应
-
第129页
大灰狼的兔 (我思念着我滴大灰狼)
【引言】 P3 重要的是下边的这十封信,为了理解里尔克所生活所创造的世界是重要的,为了今日和明天许多生长者和完成者也是重要的,一个伟大的人、旷百世而一遇的人说话的地方,小人物必须沉默。——弗兰斯。克萨危尔。卡卜斯 【第一封信】 P5 大多数的事件是不可言传的,它们完全在一个语言从未到过的空间。 P9 你要知道,你的问题也许只是你最深的情感在你最微妙的时刻所能回答的。 【第二封信】 P11 因为.. (更多)【引言】P3 重要的是下边的这十封信,为了理解里尔克所生活所创造的世界是重要的,为了今日和明天许多生长者和完成者也是重要的,一个伟大的人、旷百世而一遇的人说话的地方,小人物必须沉默。——弗兰斯。克萨危尔。卡卜斯【第一封信】P5 大多数的事件是不可言传的,它们完全在一个语言从未到过的空间。P9 你要知道,你的问题也许只是你最深的情感在你最微妙的时刻所能回答的。【第二封信】P11 因为在根本处,也正是在那最深奥、最重要的事物上我们是无名地孤单。【第三封信】P15 没有一种体验是过于渺小的,就是很小的事件的开展都像是一个大的运命。P17 以深深的谦虚与忍耐去期待一个新的豁然贯通的时刻:这才是艺术的生活,无论是理解或是创造,都一样。【第四封信】P22 那些问题与情感在它们的深处自有它们本来的生命,没有人能够给你解答;因为就是最好的字句也要失去真意,如果它们要解释那最轻秒、几乎不可言说的事物。P22 现在你不要去追求那些你还不能得到的答案,因为你还不能在生活里体验到它们。一切都要亲身生活。P26 你说,你身边的都同你疏远了,其实这就是你周围扩大的开始。如果你的亲近都离远了,那么你的旷远已经在星空下开展得很广大。【第五封信】P31 在少数的事物里延绵着我们所爱的永恒和我们轻轻地分担着的寂寞。P31 我将要在那里住一冬,享受那无边的寂静,从这寂静中我期待着良好而丰盛的时间的赠品。【第六封信】P33 哪有寂寞不是广大的呢,我们只有“一个”寂寞又大又不容易负担,并且几乎人人都有这危险的时刻。P33 寂寞在生长,它的生长是痛苦的,像是男孩的发育,是悲哀的,像是春的开始。你不要为此而迷惑。我们最需要却只是:寂寞,广大的内心的寂寞。P34 你最内心的事物值得你全心全意地去爱,你必须为它多方工作;并且不要浪费许多时间和精力去解释你对于人们的态度。【第七封信】P40 寂寞地生存是好的,因为寂寞是艰难的;只要是艰难的事,就使我们更有理由为它工作。P40 爱,很好;因为爱是艰难的。以人去爱人:这也许是给予我们的最艰难、最重大的事,是最后的实验与考试,最最高的工作,别的工作都不过是为此而做的准备。P41 寂寞,增强而深入的孤独生活,是为了爱着的人。爱的要义并不是什么倾心、献身、与第二者结合,它对于个人是一种崇高的动力,去成熟,在自身内有所完成,去完成一个世界,是为了另一个人完成一个自己的世界,这对于他是一个巨大的、不让步的要求,把他选择出来,向广远召唤。P46 我相信那个爱是强有力地永在你的回忆中,因为它是你第一次的深的寂寞,也是你为你生命所做的第一次内心的工作。【第八封信】P50 我相信几乎我们一切的悲哀都是紧张的瞬间,这时我们感到麻木,因为我们不再听到诧异的情感生存。P51 我们悲哀时越沉静,越忍耐,越坦白,这新的事物也越深、越清晰地走进我们的生命,我们也就更好地保护它,它也就更多地成为我们自己的命运。P55 现在你自身内有这么多的事发生,你要像一个病人似的忍耐,又像一个康复者似的自信;你也许同时是这两个人。并且你还须是看护自己的医生。但是在病中常常有许多天,医生除了等候以外,什么事也不能做。这就是,现在首先必须做的事。【第九封信】P60 愿你自己有充分的忍耐去担当,有充分单纯的心去信仰;你将会越来越信任艰难的事物和你在众人中间感到的寂寞。以外就是让生活自然进展。请你相信:无论如何,生活是合理的。P60 凡是使你集中向上的情感都是纯洁的;凡是在你童年能想到的事都是好的。凡能够使你比你从前最美好的时刻还更丰富的,都是对的。各种提高都是好的,如果它是在你“全”血液中,如果它不是迷醉,不是忧郁,而是透明到底的欢悦。【第十封信】P64 艺术也是一种生活方式,无论我们怎样生活,都能不知不觉地为它准备;每个真实的生活都比那些虚假的、以艺术为号召的职业跟艺术更为接近。P65 是因为你经受了易于陷入的危险,寂寞而勇敢地生活在任何一处无情的现实中。即将来到的一年会使你在这样的生活里更为坚定。【附录】【布里格随笔 摘译】P93 因为诗不像一般人所说是情感,——诗是经验。P94 我们有回忆,也还不够。如果回忆很多,我们必须能够忘记,我们要有大的忍耐力等着它们再来。因为只是回忆还不算数。等到它们成为我们身内的血、我们的目光和姿态,无名地和我们自己再也不能区分,那才能以实现,在一个很稀有的时刻有一行诗的第一个字在它们的中心形成,脱颖而出。【里尔克的诗】P106 谁这时没有房屋,就不必建筑,/ 谁这时孤独,就永远孤独,/ 就醒着,读着,写着长信,/ 在林荫道上来回 / 不安地游荡,当着落叶纷飞。——《秋日》P113 真正发生的,多于我们的经验。/ 将来会捉取最辽远的事体 / 和我们内心的严肃融为一体。——《啊,朋友们,这并不是新鲜......》P114 倒影在池塘里 / 也许常模糊不清:/ 记住这形象。/ 在阴阳交错的境域 / 有些声音才能 / 永久而和畅。——《奥尔弗斯》P129 每个时辰走过去,变得更年少。——《致奥尔弗斯的十四行 下卷第二十五首》 (收起)2012-01-16 14:34:53 回应
-
第一封信
光明大祭司 (经历少,而理解多,便是肤浅)
请你走向内心。探索那叫你写的缘由,考察它的根是不是盘在你心的深处;你要坦白承认,万一你写不出来,是不是必得因此而死去。这是最重要的:在你夜深最寂静的时刻问问自己:我必须写吗?你要在自身内挖掘一个深的答复。若是这个答复表示同意,而你也能够以一种坚强、单纯的“我必须”来对答那个严肃的问题,那么,你就根据这个需要去建造你的生活吧;你的生活直到它最寻常最细琐的时刻,都必须是这个创造冲动的标志和证明。 一件... (更多)请你走向内心。探索那叫你写的缘由,考察它的根是不是盘在你心的深处;你要坦白承认,万一你写不出来,是不是必得因此而死去。这是最重要的:在你夜深最寂静的时刻问问自己:我必须写吗?你要在自身内挖掘一个深的答复。若是这个答复表示同意,而你也能够以一种坚强、单纯的“我必须”来对答那个严肃的问题,那么,你就根据这个需要去建造你的生活吧;你的生活直到它最寻常最细琐的时刻,都必须是这个创造冲动的标志和证明。
任何的艺术,如果失去了创作它的原始动力,失去了“必要”性,那么它的价值总值的怀疑。推广起来,一切产出,如果不是从“必要”产生的,那么它们的价值均值得怀疑。这便是说一个人做自己喜爱的事是多么的重要。 (收起)一件艺术品是好的,只要它是从“必要”里产生的。在它这样的根源里就含有对它的评判:别无他途。
2011-07-31 23:04:41 回应
书评 · · · · · · (共45条) 我来评论这本书
热门评论 最新评论
祝你成为一名好姑娘!
-
- 万元户(嘟噜噜嘟噜嘟噜~~) “我们怎么能忘却那各族原始时期都有的神话呢?恶龙在紧急的瞬间变成公主的那段神话;也许我们生活中一切的恶龙都是公主,她们只是在等待着,美丽而勇敢地看一看我们。也许一切恐怖的事物在最深处是无助的,向我们要求救助。” 因为里尔克的这句话,事实上在我还没有机会遇到真正恐怖的事物之前我已经觉得(虽然也只是觉得)自己无所畏惧...... (24回应)2008-01-27 65/71有用来自 生活·读书·新知三联书店1994版
于沉默中
-
- babynumb(昨日种种譬如昨日死) 于沉默中 --读里尔克《给一个青年诗人的十封信》 这已经不是一本什么新书了,当我拿起它时,它早已被无数诗人或准诗人或热爱诗歌的 人们拜读过。很薄的一本小册子,十封信,我却用了一段不短的时间来读它,正如冯至 在这本书的译序里所说:"他(里尔克)告诉我...... (23回应)2006-06-18 89/91有用来自 生活·读书·新知三联书店1994版
孤独时的一本书
-
- [已注销] 1931年的冯至在读了里尔克给一个青年的十封信后,写下了这样的感悟: “人们爱把青年比作春,这比喻是正确的。可是彼此的相似点与其说是青年人的晴朗有如春阳的明丽,倒不如从另出方面看,青年人的愁苦、青年人的生长,更像那在阴云暗淡的风里、雨里、寒里演变着的春。因为后者比前者更漫长、沉重而更有意义。 “人到世...... (6回应)2009-10-13 22/24有用来自 生活·读书·新知三联书店1994版
无论如何,生活是合理的
-
- AOI 你不要相信,那试行劝慰你的人是无忧无虑地生活在那些有时对你有益的简单而平静的几句话里。他的生活有许多的辛苦与悲哀,他远远地专诚帮助你。不然,他就绝不能找到那几句话。 ——里尔克致卡卜斯 信之八...... (7回应)2010-07-17 22/23有用
如果有这样一位兄长
-
- 候鸟(我辈岂是蓬蒿人) 第一次看到里尔克是在鳄鱼飞行建的文学群里,说他是最遗憾的22位没有获得诺贝尔奖的文人之一,对于一位以法文和德文为主要语言的人来说,我是没法驾驭原版诗作的,于是看到这一本给一个青年诗人的十封信,喜出望外。起初想想这是一本励志和教导语言的集合,是当下汗牛充栋的励志书的缩减版,但我全然是武断了,他像是一个初入哲学的人去试读苏......2011-10-22 2/2有用来自 生活·读书·新知三联书店1994版
告诉我,你如何去生活
-
- 短章(不要回头,不要停留) 作为一个诗人,里尔克并不相信语言有何种魔力,因为一切事物都不是像人们要我们相信的那样可理解而又说得出的。大多数的事件是不可言传的,它们完全在一个语言从未到达的空间。“那些问题与情感在它们的深处自有它们本来的生命,没有人能够给你解答;因为就是最好的字句也要失去真意,如果它们要解释那最轻妙、几乎不可言说的事物。” ...... (1回应)2011-06-24 2/2有用来自 上海译文出版社2011版
最喜欢的段落就是最好的注释
-
- Eric Shyu(夕惕若,厉无咎) 为了一首诗我们必须观看许多城市,观看人和物,我们必须认识动物,我们必须去感觉鸟怎么飞翔,知道小小的花朵在早晨开放时的姿态。 我们必须能够回想:异乡的路途,不期的相遇,逐渐临近的分离; ---回想那还不清楚的童年岁月;想到儿童的疾病,病状离奇地发作, 想到寂静、沉闷的小屋内的白昼和海滨的早晨,想到海的一般,想到许多海, ......2011-05-17 来自 上海译文出版社2011版
关于我们都要走过的青年时代
-
- 燃喵喵(生存戦略!!!クルクル!!!) 这是一本百年前的书信集,短而精。我手中的这本从图书馆借来,已被翻阅数十次,外封破烂,手感颇好。除了大量的划线,在第八封信的中间,甚至有“太好了”之类的批注,让我不禁想象之前的阅读者读着这些文字时的波澜心绪。经典的文字不受时空的限制顽强地流传下来,给后人无尽的感悟和激励。 里尔克谈的话题,是古今人......2011-05-06
评论给青年诗人的信
-
- 百里 文字非常优美 而且说理很有力道 文章通过十封信的交流回复 写出了对人生很多的看法 主要的观点应该告诉我们对万事万物都要抱着爱的心态 去发现他的美 不要抱怨社会与世界 人应该有目标 努力去做事 有点苏菲的世界那种感觉 很值得去读读 同时读这本书得时候 应该注意一个比较相对安静宽松的环境 不要太吵闹......2011-05-03 来自 上海译文出版社2011版
"给青年诗人的信"的论坛 · · · · · ·
- 上海译文出版社版 99网上书城 RMB 13.50
- 上海外语教育出版社版 亚马逊 RMB 10.50
- 加入购书单 多本比价 批量购买 已在购书单
这本书的其他版本有售 · · · · · ·
在哪儿借这本书? · · · · · ·
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部10 )
- 上海译文出版社版 2011-2 / 525人读过 / 有售
- Insel Verlag版 2007 / 2人读过
- 生活·读书·新知三联书店版 1994-3 / 1072人读过
- 上海外语教育出版社版 2010年02月 / 37人读过 / 有售
以下豆列推荐 · · · · · · (全部)
- |五颗星经典系列|图书|非小说类| (蜜蜂)
- 豆瓣评分>9的书(100人以上) (阿獠)
- 365个肆意的藏书室 (Cat)
- 豆瓣评星很高很强大【散文随笔书信杂文】 (二手红颜)
- 世纪新文本出版中心出书目录 (新文本)
谁读这本书?
喜欢这本书的人常去的小组 · · · · · ·

- 里尔克 (5765)

- 保尔·策兰语汇的洞穴 (2264)

- 黄灿然 (1855)

- 曼德尔施塔姆 (1270)

- 俄罗斯白银时代诗歌 (1970)

- 诗歌讨论与批评 (2084)

- 20世纪外国诗歌 (4091)

- 荷尔德林 (2052)
喜欢这本书的人关注的活动 · · · · · ·
订阅关于给青年诗人的信的评论:
feed: rss 2.0











