热门评论最新评论
只看此版本的评论中国,秘闻窥究
-
- shanling(我很好。) 从前,有一个美国人,在他18岁时,作为一名步兵参与了残酷的越战,然后幸运的活了下来。并亲历了美国70年代的社会大变革和洛杉矶当年的种族骚乱。 1985年,30岁的他和姐姐一同作为背包族,乘坐肮脏拥挤的火车和汽车,走遍了中国的城市和乡村。当时的中国才刚刚摆脱WenGe的阴霾,迈出改革的脚步。作为一个生活在中国当下的...... (2回应)2008-08-23 14/14有用来自 Simon & Schuster版
一寸河山一寸钱,十亿人民十亿金
-
- Wilhelm(奔者不禁) 外国人大抵不了解中国和中国人,我一直这么觉得。他们的看法超不脱管中窥豹或盲人摸象,读起来大多让人啼笑皆非,实难服气。但是,今天我要收回这种观点。读了乱翻书先生在译林网所译,美国人James McGregor原著的《十亿消费者》(One Billion Customers),不胜唏嘘。看来,还是很有些外国人了解中国和中国...... (1回应)2009-06-23 12/14有用来自 Simon & Schuster版
从一个外国人眼里,读懂真正的中国
-
- 和尚(努力奔跑,不回头) 本书的作者来头相当可以,这是一本牛x的书,但是一直无法在国内出版,当初译言网有大拿已经将全文翻译好,译文质量非常好,并且放到了网上,但是后来被删除了,原因你们也想得到:讲的太多了。 为了不被和谐,本书中的所有地名和主要人名用缩写,请随意对号入座。全是八卦,不过很多八卦价值巨大。 作者讲了关于中国从改革开...... (12回应)2011-12-25 17/19有用来自 Simon & Schuster版
这对我意味着什么
-
- 一窝蜂 其实知道有这么一本书有段时间了,在译言上也浏览了一下,没觉得特别吸引人,何况还挺长,又没有翻译完全。但是昨天同时从两个地方再次听到推荐,一是和菜头的博客,二是哥们在电话里兴奋的说在牛博上看到一篇精彩的文章,叫什么《十亿消费者》,我说我看到过,丫顿时颇为失落——其实我一点也记不起看过的内容。 好吧,那我再看一遍。上...... (3回应)2008-07-12 10/14有用来自 Simon & Schuster版
读《One Billion Customers》后感
-
- Hu... 我是从译言了解到《One Billion Customers》的,当时就决定细读。在上海外文书店很容易就买到了。此书出版在1995年,算是比较出名。中文版绝不可能在大陆被允许出版,译言的草根译者也很谨慎,在网站上申明译文不得转载,也不会制作成完整文档供下载,不过到了现在,完整文档我自己已经整理,随便搜索一下,中文版《十...... (5回应)2009-04-24 6/6有用来自 Simon & Schuster版
<十亿消费者> 强推
-
- 幸运星 《十亿消费者》,作者James McGregor,美国人。参加过越战,退役后入新闻学院就读,后进入〈华尔街日报〉,1990年担任《华尔街日报》北京首席代表,1994年被任命为日报母公司道琼斯公司在中国的首席业务代表。,现在中国经商。 由于他在中国的长期经历,使他对中国各方面的了解相当透彻,不论是政治、经济,还...... (6回应)2008-07-12 3/3有用来自 Simon & Schuster版
屋子里的大象之鉴识手册
-
- 糖柯莉安 《十亿消费者》(One Billion Customers),作者James McGregor浸淫中国事务25年,是见证中国改革开放全历程的前记者,前道琼斯高管。前“内幕人士”资历给了他“中国商界的第一手经验”,兼有做记者的职业经历,写东西不精彩都难。 作者以全景式的战略角度,纵向点评中国近代乃至改革后的众多大事...... (2回应)2009-12-25 3/3有用来自 Simon & Schuster版
镜子
-
- 明砖(潜行) McGregor以华尔街记者的敏锐和眼光,再辅之以直接参与中国商界活动的第一手经验和体会,生动传神地向西方人描绘了中国的商业环境;同样地,白痴年代以优雅准确的语言将其翻译成中文,便利了我们许多人,一并感激! 潜望镜 她是一个潜望镜,让我们在中国这个经济和社会发展航船上通过表面所不能看到的海面下所发生的激荡潜......2008-09-05 1/1有用来自 Simon & Schuster版
正在读,看见有趣的随手摘下来
-
- 朱小蒂(于棘手之处耐得住烦) 在巴尔舍夫斯基和石广生谈判的同时,朱镕基则在全国经济工作会议上掀起波澜。当江泽民准备开始进行主题发言时,朱镕基站起身来径直走了出去。在场的与会者纷纷交头接耳。朱镕基离席是否表明他的反对立场?两位领导人闹矛盾了么?真实情况是朱镕基离开会场是要与巴尔舍夫斯基会面完成最后的协议。他刚刚从党中央常委获得批准采取行动。最值得称赞...... (3回应)2009-05-12 1/1有用来自 Simon & Schuster版
我们从来不缺人
-
- XiaoYiYi(Still a little lonely) 在译言上面看的乱翻书翻译的版本,但是由于不喜欢一个一个网页翻下来,所以决定制作电子书慢慢看。 先用wget抓下这本书的网页,然后使用Gvim简单排版处理,最后使用Latex来制作pdf电子书(很不喜欢Latex对于&符号的处理方式!)。最终效果比较满意,但是后来看到乱翻书不想传播的声明,就没想过要拿这本书出来示人......2010-01-31 2/2有用来自 Simon & Schuster版
精明商人的到位观察——书摘而已
-
- [已注销] 书不错,看得是译言翻译的中文版,挺流畅的~ 但是从看书的第一章就觉得这“示弱”的戏演得太过了点吧,看完整本书也有类似的感觉,看来这货真是把中国商人的精明学到骨子里去了,全书给人的印象是外国企业在中国政府强硬又变动的政策夹缝里生存,和中国商场上官场上的普遍腐败周旋,又要直面中国土生企业家不按常理出牌的竞争,随时要小...... (7回应)2011-09-08 2/2有用来自 Simon & Schuster版
值得一看
-
- 天蓝蓝 非常有意思的一本书,也是非常值得一看的一本书。 “为人民服务 我在中国从未遇到过一名信仰废除私有财产和“各尽所能、按需分配”哲学的真正的共产主义者,考虑到中国人的文化本性,对此我一点也不奇怪。“毛泽东思 想”依然是中国官方意识形态的核心,而自我牺牲、艰苦朴素的“延安精神”也还是中国官员们口头宣称的理想。中国......2012-04-03 来自 Simon & Schuster版
有一些真相你永远无法触及
-
- 三藏死了(太高人愈妒,过洁世同嫌。) 我其实是想说,这本书,我看的是翻译过来的。 当然,中文版是不可能在国内出版的,至少我是这样认为的。 其实对那些商业上的秘闻我不是很感兴趣,但是从这本书里我读到了我们生活的时代是个什么样的时代。 以一个外国人的角度看中国人的生活,很震惊,很不可思议。 当然,当你知道了你那些本来是永远也无法触及的真相和时代风云......2010-03-08 来自 Simon & Schuster版
迎头赶上
-
- bezita(best of the best) 在豆瓣看到这本书的介绍,看了果然不错,在这里先谢作者,再谢豆瓣和网上的译者,在此灌水以表谢意。在这片土地上,没有绝对的对与错,平常心对待,独立思考是很重要的,欣赏书里的一句:抓住一切机会,努力学习并迎头赶上。 以下节选自红宝书。 (1)对环境的认识: l关心中国政府的政策趋势和优先事务,这样你能在对你有利的时......2010-06-27 1/1有用来自 Simon & Schuster版
You don’t understand China
-
- MHO 这本书蛮有意思的,许多时候让人会心一笑,微笑或者苦笑,比如“You don’t understand China” and “it’s all your fault”。每章的结尾还有what this means for you and the little read book of business。可以看到政府以及......2011-04-06
不离开中国,大概永远也没机会了解中国
-
- 希夷(要有信心) 不离开中国,大概永远也没机会了解中国。从外国人的眼里看到的中国反而是最真实的。丑陋的东西看了这么多,我很惊讶于自己还能愤怒。感谢互联网,让善良的大众不致于做一辈子的傻B,被人愚弄...... (3回应)2009-01-02 来自 Simon & Schuster版
用你的鼠标投票 · · · · · ·
如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。
所有“没用”的点击都是匿名的。
所有“没用”的点击都是匿名的。
订阅One Billion Customers的评论:
feed: rss 2.0

