翻译得太烂

2008-06-23 15:15:23   来自: 2010n (哈尔滨)
  读了几章,实在受不了太多的翻译错误。可惜。


你认为这篇讨论:


2010-01-03 16:19:30 苦苦鱼 (我年华虚度,空有一身疲倦)

  翻译确实很生硬,读起来味如嚼蜡。

2011-05-09 13:05:12 王荣欣 (珍爱自由,远离“自由主义者”)

  原文P121 hurt no one's feelings by not granting favortism
  
  译文:不会因为 <<给予某些人好处>> 而伤害另外一些感情。
  
  评:应是“不给予某些人好处”

2011-05-09 13:07:00 王荣欣 (珍爱自由,远离“自由主义者”)

  英文 P91 crtical mass
  
  译文:临界质量
  
  评:应该是“关键人数”或“关键数量”吧?

2012-04-29 19:44:59 人生天地间,忽如远行客

  http://dict.hjenglish.com/w/critical%20mass
  
  critical mass
  
  群聚效应
  
  群聚效应(Critical mass)是一个社会动力学的名词,用来描述在一个社会系统里,某件事情的存在已达至一个足够的动量,使它能够自我维持,并为往后的成长提供动力。以一个大城市作一个简单例子:若有一个人停下来抬头往天望,没有人会理会他,其他路过的人会照旧继续他们要做的事情。如果有三个人停了下来抬头望天,可能会有多几个人会停下来看看他们在做什么,但很快又会去继续他们原来的事。但假若当街上抬头向天望的群众增加至5到7人,这时,其他人可能亦会好奇地加入,看看他们到底在做什么。这个令群众行为转变的数量,又叫作“临界量”或“转折点”。
  
  http://app.fortunechina.com/search/term/%E5%85%B3%E9%94%AE%E8%A7%84%E6%A8%A1__Critical+Mass/
  
  名词
  关键规模
  
  英文翻译
  Critical Mass
  
  定义
  一家公司发展非常重要或关键的阶段
  



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去微观动机与宏观行为的论坛


其他话题:

读后的一些感想(暖煦)

不错的书(海大魚)

注释(Catullus)

想看看(沈街)

看了搜狐网上的连载(读风)