翻译比较烂

2008-06-29 20:16:24   来自: 风中塑料袋 (广州)
  信达雅三点
“达”和“雅”方面做的比较差
翻译的水平感觉就是一个增强版的金山快译而已
好好的一本书给他搞得索然无味


你认为这篇讨论:


2009-11-14 22:47:41 codbod (忙碌的一周。)

  是的,感觉有的地方不是很连贯,看的有点头疼。翻译上是有点欠缺。

2011-10-23 19:06:32 风中塑料袋 (小恩小惠)

  把自己当年的留言翻出来看看,因为明天就是乔布斯传的发行日,出版社还是中信出版社。
  从腾讯网上预先透露出来的片断看,似乎又有一本好书给蹩脚的中文翻译毁了的倾向



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去光电帝国的论坛


其他话题:

好,但(小伙)