翻译得不怎么好。

2008-10-24 20:18:19   来自: Lino (北京)
  翻译得不怎么好。


你认为这篇讨论: 1


2009-10-10 20:44:12 美娟

  我觉得很好。
  傅惟慈不是浪得虚名的

2009-12-16 18:51:54 四月潇潇 (潇,水清而澈)

  看到傅惟慈的翻译,就想看

2010-05-02 00:14:03 塞得内斯大妈

  杯具,我和lz一样看吐了,并且还因为这本书对浙江文艺一度十分不信任……

2010-05-18 19:38:37 alicesays (refresh)

  绝对支持傅惟慈

2012-03-16 13:45:22 Ray

  感觉翻译的不错啊,虽然没看过原文,但是读起来很流畅,文字功底是不错的。



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去另外那个女人的论坛


其他话题:

喷水池里的宝物(LisA JuPiTeR)

好看!(STRANGER)

老妇与猫(Jane)