登录
注册
豆瓣社区
豆瓣读书
豆瓣电影
豆瓣音乐
豆瓣同城
豆瓣FM
更多
九点
阿尔法城
分类浏览
阅读
作者
书评
购书单
翻译水平不敢恭维
2006-07-08 18:29:18
来自:
伸伸胳膊腿
(南京)
可惜了30块钱。
你认为这篇讨论:
有用
没用
2007-11-09 09:25:54
子晞
(自我放逐者)
同感,跟机器翻译的似的
2008-06-10 17:55:24
Siren aka 塞塞
(头像即本人 请别挤兑我)
天呢 我刚借来这本 都不敢翻开了 最腻味翻译差的书
2009-01-05 17:29:18
完美节奏
翻译确实不是很好,但也不能说差,这本书技术性太强,运用的罗素的分析哲学,加上英语和汉语的语种差异,估计怎么翻都好不到哪去。。。
2009-09-29 20:57:02
红砖堡灰灰姑娘
商务印书馆那个翻译的比较好的。
2010-02-23 20:03:58
tom
(Man Descending)
LS弄错书了吧
> 我来回应
哪些内容不适合这里 · · · · · ·
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
>
去形而上学的论坛
2007-11-09 09:25:54 子晞 (自我放逐者)
同感,跟机器翻译的似的2008-06-10 17:55:24 Siren aka 塞塞 (头像即本人 请别挤兑我)
天呢 我刚借来这本 都不敢翻开了 最腻味翻译差的书2009-01-05 17:29:18 完美节奏
翻译确实不是很好,但也不能说差,这本书技术性太强,运用的罗素的分析哲学,加上英语和汉语的语种差异,估计怎么翻都好不到哪去。。。2009-09-29 20:57:02 红砖堡灰灰姑娘
商务印书馆那个翻译的比较好的。2010-02-23 20:03:58 tom (Man Descending)
LS弄错书了吧> 我来回应