绝望的笔记(9)
>我来写笔记
按有用程度 按页码先后 最新笔记
-
第1页
madmozart (Chanson and Cabarat)
新译本真的不如老译文,比如这两处,直译而不对原文做任何注解,读来完全不知所云: 第一处是赫尔曼炫耀自己的语言天赋时: What is this jest in majesty? This ass in passion? How do God and Devil combine to form a live dog?」(《Despair》) 直译为:这庄严的笑话是什么?这激情中的蠢驴是什么?上帝与魔鬼如何结成一只活生生的狗? 第二处是他给妻子猜的小谜语: A belated pedestrian passed by. Chock! And a... (更多)2011-02-24 12:44:41 2回应



