喜福会的评论 (56)

热门评论最新评论

只看此版本的评论
  • Like A Rolling Stone

  • yucca
  • yucca  

    晚饭之后,他站在面前,饶有兴致地试着新到的三双鞋子和裤子,我坐在地上手撑到箱子上。我想他没有注意到我皱起的眉头,还有一个时刻差点涌出来的泪水。《喜福会》读到最后,虽然这本书不在乎有没有一个结局,那时我却是非常地难过,是为一本要读完的书,迟迟不舍得翻开最后那一页,还是因为书里的亲人相逢,花好月圆,总之我只是在看书的间隙里...... (8回应)

    2007-11-29     38/39有用来自 Ballantine Books1990版
  • 母女关系

  • 洛花小径
  • 洛花小径  

    “我们就像是台阶一样,一级接着一级。”在外婆、妈妈和我这个台阶上,我从来,并且永远都是位于第三的位置——虽然,在以后的岁月里,我很有可能在不同台阶上更换位置,譬如说,我有了女儿,女儿又有了她的女儿。但这也改变不了我曾经忽视她们的事实。 打从我一生下来,她们只是被我唤作妈妈和外婆,并被告知直接地指名...... (2回应)

    2007-05-17     13/15有用
  • the joy luck club

  • 陈大鱼摆摆
  • 陈大鱼摆摆  

    发现这边书居然还没有书评,我就讲讲咯 想当年我还在大学英文系的时候,老师就常说你们写论文还是稍微选点新颖点的,不要老是Jane Eyre, Pride and Prejudice或者是The Joy Luck Club了.可以说这本书由于题材和语言的关系,在英文系学生里是普及率很高的一本英文小说了. 小说当...... (7回应)

    2005-11-20     7/7有用来自 Ballantine Books1990版
  • 逼真性的指挥棒 —— 重构权威的一种努力

  • Qgoir
  • Qgoir(龙堂的拾得君...)  

    女性书写之里程碑作品《简•爱》在1847年出版时以柯勒•贝尔(Currer Bell)这一性别不明的笔名出版;乔治•艾略特这一男性笔名和其行文风格常常使读者认为其作者理所应当为男性;伊莱娜•内米洛夫斯基1929年寄往出版社的《大卫•格德尔》除了留下了邮箱外没有其他任何个人信息,编辑阅后如获至宝却不知如何联系作者;更...... (1回应)

    2010-01-07     7/8有用来自 Penguin (Non-Classics)2006版
  • 就像是台阶一样,一级连着一级

  • 木草草
  • 木草草(Mojave Desert)  

    这情感起初看起来更像是一种抗争。八枚女子,四对母女,两代人之间的,在中西双重文化的困境中自我探寻中的冲撞。 故事是从吴精美开始的。一直到母亲死后,吴才意识到,自认为和母亲已然达成的心照不宣的默契,竟不是基于所谓的相互了解。她和其他女儿们一样,对自己母亲带至美国的准则和期望一无所知,而且漠不关心。“喜福...... (2回应)

    2006-08-15     8/8有用
  • 不是不爱,只是不懂怎么爱

  • 祝英台与海菲兹
  • 祝英台与海菲兹(但行好事,莫问前程。)  

    这本书与作者的《接骨师之女》是在一块儿读完的。心里很是难受。 个人感觉,相对于《接骨师之女》,这部小说的文笔青涩了许多。甚至看起来都不太像小说,像一篇篇散文,娓娓道来,不疾不徐。 母亲一辈的坎坷在历史书里学过,女儿们的叛逆与反思,我半懂不懂。隔着漫长的年代,我读着书里祖母辈的母亲的故事,......

    2011-11-02     6/6有用
  • 女性的光辉

  • indersonne
  • indersonne(gap year筹划中)  

    书中对四位移居美国的中国女性的命运以及与她们在美国出生的女儿之间的心理隔膜及文化冲突描写的非常出色。另外,书中展示的既有两种文化也有两代人之间的冲突,抛开文化差异,与国内普通的母女之间的关系也有共通之处,能够强烈地引起读者共鸣,这大概也是这本书打动我的另一个重要原因吧。 我认为小说最深刻的主题就是展现了女性对命运的抗......

    2012-03-10     2/2有用
  • Lost in significance ----a brief discussion o...

  • Qgoir
  • Qgoir(龙堂的拾得君...)  

    The Joy Luck Club is Amy Tan’s debut to the world, and to be honest, this is the first time I finished an English novel. It drives me into a fancy world where I......

    2010-01-07     2/3有用
  • 站在河流两端的两代人

  • 紫兮
  • 紫兮  

    爸爸在小学的时候就向我大肆吹捧这本书了,因为这本书的作者是湖南籍美国人。中国人写得书第一次登上了美国的畅销书排行榜第一等等。前几天在校图书馆偶得这本书,欣喜异常,回去就开始细细得阅读。这本书分别写了两代女人。第一代得母亲出生在中国,在中国度过了很长一段岁月,后来因为战火的原因来到了美国。书里面主要描述了她们在中国的成长......

    2012-03-25     1/1有用来自 上海译文出版社2010版
  • 喜福会中的根

  • 飞了的板儿砖
  • 飞了的板儿砖(乖孩子)  

    先看的是电影,在英语课上老师放给我们的,两年之后,买到这本书,书的印刷很精美,开本较大,看起来很舒服的。封皮的主色调是红色,大概是为了突出中国的传统特色,就如同书名一样:《喜福会》。 在小说中,主线人物是吴精美,一个善良有较为传统的ABC,在小说的一开始,她顶替死去的母亲,与三位母亲生前的老友打麻将...... (2回应)

    2007-02-02     3/5有用
  • The Joy Luck Club

  • Yakusin
  • Yakusin(You are a full time lover.)  

    在论文里面,《喜福会》是作为反面论据存在。以下是片段: 在这三个流散女性作家的作品中,都可以寻找到“女儿”这一身份,如谭恩美《喜福会》(The Joy Luck Club)中的吴精美,严歌苓《人寰》中的“我”,《穗子物语》中的“穗子”,虹影《饥饿的女儿》中的“六六”。无一例外,小说的主人公都以“自我”作为写作......

    2010-03-15     6/9有用
  • 何意百炼钢,化为绕指柔

  • tv
  • tv  

    Ms. Talbot 要求这个学期一定要读一本书 瞬间长长的book list 已经在手。有Ellie wiesel的night,有Lisa See的snow flower and secret fan, the kite runner, three cups of tea, Tuesday with morrie,......

    2010-07-12     4/4有用来自 Ballantine Books1990版
  • 妈妈奇怪的道理和超能力

  • sunnymiracle
  • sunnymiracle(grow stronger~)  

    终于囫囵吞枣地看完这部小说。 像一座并不复杂的迷宫,但需要你时时回到起点,停下来,慢慢理清。四对母女,女儿、母亲各自讲述,母亲们的故事瑰丽,却总带悲怆的底色,是一段段的传奇。女儿们的故事则较为寻常,更多带有现实的无奈。 母亲总有一些奇怪的道理和超能力,在华裔移民母女身上突显,其实在所有母女身上亦然。 母亲对事物未......

    2011-03-29     2/2有用
  • 生命的轮回

  • 大苹果
  • 大苹果  

    看到这本书是因为一个很偶然的机会。我所在的小镇的图书馆和一个鼓励美国人读书的组织联合举办这本书的座谈会。这条信息在图书馆的网站上登了出来,正好被我看见了。看了看介绍,是一本中国的第二代移民写的书,居然在美国的畅销书榜上常胜不衰,而且被全美的读书协会推荐为必读的书籍,跟海明威的《告别了武器》,斯坦贝壳的《愤怒的葡萄》,菲......

    2008-04-04     3/3有用
  • 喜福会

  • 非文
  • 非文(热闹是你们的)  

    在学校的最后一天看完了《喜福会》的文本,相比电影给我带来的感动,不知道为何文字却显得感染力差了那么点点。也许,视觉的冲击来得太早,电影是不能早于小说来看的。电影的思路非常清晰,喜福会的四个中国女子四个人生的故事,母女的血脉相通就串连在每个故事之中。而小说打乱这些故事,母亲的故事,女儿的故事都打散了,像我...... (2回应)

    2006-07-02     1/1有用
  • 批判多于肯定

  • 伽南
  • 伽南(沉)  

    对这本书的最初印象,来自阅读英语老师的推荐,关于血脉亲情的话题是永恒的话题了。而看这本书,纯属意外,假期回来无聊就随手从学校图书馆拐带了几本书回来,自然也包括这本了。 奇怪的是本书的译者有三位,我的疑惑直到读到译后感才稍有消解。程乃珊是主要译者,她提到贺培华在其翻译过程的帮助,大约是后两位译者主要是对文本进行润色与修...... (1回应)

    2012-01-13     1/1有用
  • 母女间无法言说的爱的传承

  • nlss
  • nlss(老思既往 少思将来)  

    moving/ touching 是无法表达看完后内心的情感波动的。先是看的电影看完去找原版书看完英文版再看中文版看完中文版再买了看……因为真的好久没看过一本这么深深打动我的社会类小说。 外婆妈妈女儿,三代女人,传统的旧中国女人,为个人命运抗争的新时代移民女人,土生土长的却割舍不掉祖先血脉的华裔女人。 看完......

    2012-04-29    
  • Mother & Daughter

  • JoAnn
  • JoAnn(dream big, aim high)  

    This is a book exploring the relationship between mother and duaghter, under the thread of China-US immigrantion. The whole book is composed of storied told on ......

    2009-10-22     2/2有用来自 Penguin (Non-Classics)2006版
  • 《喜福会》:她和她们

  • LJ
  • LJ(@lishuhang)  

    2008年5月5日7:12 评论:《喜福会》 评价:4星 1 肖珊娜是什么东西?哦,貌似是个女孩名字。 等等,是“女孩”吗?他们的孩子都这么大了?那可是未婚夫哎。而且看文章的样子,也找不到什么证据说他们是再婚的说。 算了算了,也许是宠物狗(为什么不能是猫或别的呢?)的名字也说不准。 一......

    2008-06-19     1/1有用
  • 文化的差异

  • 茗菡
  • 茗菡  

    每个女人的背后都有一段辛酸的故事。 中国的父母喜欢把小孩按照自己喜欢的模式来培养,如果说父亲是一位很成功的商人,那么他一定不希望自己的儿子也是一名商人,他更想要自己的儿子做一名学识渊博的学者;如果母亲是一个很有智慧的教授,那么她希望自己的女儿一定不要当老师,而是去经商,做一个女强人。而且中......

    2012-04-02    
  • ABC与C的不解和隔阂

  • Jenna
  • Jenna  

    很好看的一本讲述从大陆移民到美国的女性的生活的波折和不幸,而且也描述了与他们在美国出生的女儿们的心理隔阂,感情冲撞!读完很有感触!也有改编的电影,电影本身很好看,但是有些方面有点奇怪,毕竟都是华裔拍的。还是书比较适合中国人读!本书也反映出了华裔的不同的心态和观念~尤其是和父母们的这种中国传统观念的冲撞~......

    2010-05-08     1/1有用来自 Vintage1991版
  • 小品文外表下包着的现实写照…我好共鸣啊!

  • 颠颠
  • 颠颠(━┳━ ━┳━ 啊?……哦……)  

    嘛……豆瓣第一条书评……突然不知道该从何开始讲……作者谭恩美是美籍华人,她的首次长篇喜福会是成名作……一开始觉得会在美国畅销完全是因为他们对中国的理念、文化、过去那种未开化的不同于他们社会的一种带点神秘的吸引力。可是看着看着就从那四对母女各自的自白与叙述中读到了一点影子——不是单纯中国文化的影子。每个人都有影子,而从她...... (3回应)

    2010-12-17    
  • 我想起了上学期的作业``

  • 小手
  • 小手(宝宝加油哦~!)  

    上学期期末,系主任的作业: 写the joy luck club影评. 于是一遍一遍的看这部电影, 然后一遍一遍的读这本书. 想说的太多. 母亲与孩子之间的爱. 无论怎样的表达方式. 目的都是一样的吧.......

    2008-03-22    
<前页123后页>(共56条)

按评分查看书评   · · · · · · 

喜福会

> 喜福会

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。


订阅喜福会的评论:
feed: rss 2.0