热门评论最新评论
只看此版本的评论向本雅明博士学习如何写论文?
-
- malingcat 本雅明博士,您的研究题目“巴黎,19世纪的首都”,似过于空洞浮泛,研究主题不够明确,建议修改为“19世纪巴黎的空间与想象:以拱廊为例”,是否更为清楚?另,您的研究计划包括五个部分:“傅立叶与拱廊”、“达盖尔与全景画”、“格兰维尔与世界博览会”、“路易•菲利普与居室”、“波德莱尔与巴黎街道”,五个部分相互平行,缺少逻...... (49回应)2009-01-10 173/178有用
巴黎的私秘描述与英雄悲喜剧
-
- 任晓雯(具备常识,独立思考) 一、 人穿行于象征之林 那些熟悉的眼光注视着他 ——波德莱尔 煤气灯亮起来了。司灯人穿过拱门街挤满建筑物的通道和夜游症的人群,把幽暗隐晦的街灯点亮。玻璃顶、大理石地面的通道,豪华的商品陈列、赌场、玻璃橱窗……人群的面孔幽灵般显现,他们焦灼、茫然、彼此雷同,拥挤得连梦幻都没有了间隙。 这就是波德莱尔笔下的巴...... (7回应)2008-08-14 24/29有用来自 生活·读书·新知三联书店2007版
波德莱尔的现代性
-
- 雅典娜 这本由张旭东翻译的风靡整个80年代的小册子其实是本雅明遗著《拱廊街计划》中的一部分。昨天一口气读下来,常常地惊出一身汗。这惊不是害怕,而是窥到秘密处的紧张和激动。 本雅明说波德莱尔的现代之爱不是“一见钟情”(love at the first sight),而是“毁灭之爱”(love at the last si...... (3回应)2007-07-09 8/10有用来自 生活·读书·新知三联书店2007版
《资本主义时代的抒情诗人》:要弹冠相庆还是击...
-
- [已注销] 瓦尔特•本雅明笔下的第二帝国的巴黎总让我联想到李欧梵所描述的摩登的上海。两者都是从市民消费谈起,然后引伸出经济力量对文人作品的影响。城市生理学,诸如《夜的巴黎》、《桌上的巴黎》、《水中的巴黎》这样的作品在20世纪的上海同样存在,甚至连戴望舒的那首著名的《雨巷》都明显借鉴了《恶之花》里的十四行诗——《给一位交臂而过的妇女......2010-07-06 7/7有用来自 生活·读书·新知三联书店2007版
多年来读到最好的书之一
-
- 青岛落霞(临渊羡鱼,不如退而结网。) 是从孔夫子上买到的。非常喜欢,非常钦佩。作者水平高,译者水平也高,作者是学者,译者也是学者,这是最难得的。它研究不但是诗人,也是现代人最深刻的生存状态和生存渴望。读的时间太长了,不能细说。只能说这本书值得再三再四地读。...... (2回应)2006-12-31 3/3有用来自 生活·读书·新知三联书店2007版
本雅明的寓言体
-
- 乾朽(小学生) 张旭东先生在该书“中译本第一版序:本雅明的意义”中称瓦尔特·本雅明“融合了一个马克思和一个‘现代诗人’的倾向”(页2)。通过撰写《恶之花》等诗的波德莱尔的诗歌形象,特别是“拾垃圾者”这个隐喻,本雅明潜入“大众”,在资本主义世界“黑暗”中把握存在命运的人,包括他自己。这本著作是闪现着生存体验、交融感性、溢出诗意的寓言体批......2009-09-16 1/1有用来自 生活·读书·新知三联书店2007版
翻译问题?
-
- 白衣卿相(我们是永远在斗争着的失败者。。) 毫无疑问,这是我几年间读到最精彩的文论,从波德莱尔引出的巴尔扎克、爱伦坡、雨果,乃至马克思都神采奕奕,风朗俊才。 但我怀疑是翻译本人没读过巴尔扎克和雨果,乃至出现很多作品名,章节名的低级谬误。 大名鼎鼎的戈蒂萨尔居然和高老头搞混了,邦斯舅舅被译成了米多外甥,也错的太离谱了吧。《悲惨世界》里我比较喜欢“黑话”...... (1回应)2009-02-05 1/1有用来自 生活·读书·新知三联书店2007版
无法复制的文体!+有多少人看得懂!?!
-
- Aliensong(开始了!) 有人在书评中反讽说本雅明在现今的学术体制下无法生存,这其实不是反讽,也不会戳中什么笑点。本雅明的行文天马行空,才情肆溢,根本就是无法复制的。既然是学术体制,显然是流水型的生产,拿本雅明来批评学术机制,根本预设就错了,需知本雅明在西方都只有一个。 最后还要提一点的是,看到好评这么多,我是自叹不......2012-05-02
关于波德莱尔剥离一切的选择
-
- 杜立言 详述本雅明的传奇一生有些困难,就像我们很多时候只看到了克莱门特略显暴力的一面,很多时候只看到了塞斯略显迟缓的一面:殊不知他们当年在圣马梅斯的左翼和右翼掀起了怎样的风暴。波德莱尔和本雅明心心相印,毋庸置疑,这本论文集中同样提到了其他一些和他们交集甚广的诗人,比如格奥尔格。这位德国诗人给人的感觉就像当年在南安普顿效力多年拒......2011-05-10 1/1有用来自 生活·读书·新知三联书店版
读《波德莱尔笔下第二帝国的巴黎》摘要
-
- Kalecki(看电影怎能不截图?) (这本书要读起来还真不像我想的那般“愉快”,不是因为“第二帝国的巴黎”,而是因为“波德莱尔”;我只好胡乱的摘抄上几段了) 1、“波西米亚人”是在马克思文章中的一段揭露性文字里出现的,他这样勾勒出这种类型:“随着无产阶级密谋家组织的建立就产生了分工的必要。密谋家分为两类:一类是临时密谋家(conspirateurs......2011-01-25 1/1有用来自 生活·读书·新知三联书店版
从爱伦坡到波德莱尔到侦探小说(读书报告上交,...
-
- 嬛&綦(国之道统未亡。得见,足已。) 转自校内2010-05-04 16:45 我本来并不想再谈论些什么感想了,因为本雅明的书在看了这几本之后,唯一可以说的微乎其微。他是一个没有体系和思想随意散漫的人,你从标题章节分段之中都不能说什么把握全部。 于是乎字里行间都是非常感慨的东西,但是一句话,一个比喻的词汇,你反复琢磨思考就会发现里面的奥妙之处了。 ......2010-08-08 来自 生活·读书·新知三联书店2007版
惊叹
-
- Jon 我有那本蓝皮的 还是上中学那会买的 那会手里恰巧有本波德莱尔的诗集 都是地摊淘的 贼便宜了 说实在的话没怎么看懂 不过开头那句塞南古的“人并非绝对需要一座都城”还是把我弄的一愣一愣的 ......2009-02-27 来自 生活·读书·新知三联书店2007版
时光里的孤独旅人
-
- 吴大力艋岬(平静地生活) 其实看这本书前应该先看一看波德莱尔的作品的,无奈我高中尽看些教科书,到了大学又惰性大作根本静不下心来好好读书,只在课堂上听到教授外国文学的老师说起过波德莱尔,因而注定现在的我是没有办法真正地理解和参悟这本通篇都在聊波德莱尔的书的。 所以接下来要写的读书笔记,能凭借的仅仅是当下的感受和情绪吧。 读......2011-08-12 来自 江苏人民出版社2005版
暧昧文字下的变相救赎?
-
- 嬉皮士的理想(敢于直面悲剧的好青年) 查了一些相关文献,对与本雅明的艺术观有很多作者表达了不同的意见,是保守?积极?还是兼而有之?他的这种救赎意愿是诗性的依托(寄托诗人?)还是马克思政治革命?鄙人才疏,忘同仁不吝指正! 1、弥赛亚式的马克思主义者 本雅明早在与其好友朔勒姆的交往中去接触了犹太神学的救赎宗旨。他认为社会的现代性是个非历史主义的问题。他......2011-04-03 来自 江苏人民出版社2005版
Some reflection
-
- singleway(自立,自信,自强) A modern city as Paris fulling of arcades is a new symbol of bourgeoisie's luxury, with new types of transport that enable strangers sitting in the crowd but no......2011-10-21
抒情诗 抒情时代
-
- 風清揚(邊城歲莫多風雪,強壓春醪與君別) 如果在看此书之前,仅凭波德莱尔及《恶之花》的影响和名气去读那本诗集的话,会让人产生一种恶心、头痛、压抑、烦躁的感觉,就像读存在主义小说和哲学一样。 中国古话说,英雄所见略同。看来本雅明对波德莱尔的“同情”和解读达到了惺惺相惜的程度,正如作者在书中说的,“普鲁斯特是《恶之花》无与伦比的读者”,那是一种灵...... (3回应)2009-03-10 来自 生活·读书·新知三联书店2007版
走过德国这条街
-
- T.Levin(三十而述) 我承认,进入德国是一个比较草率的举动。先是里尔克。集中精力,收获了与读《浮士德》一样的辉煌感觉后,我放下了里尔克,回眸与期待中,默许了再次深读的可能。放下里尔克,翻开了本雅明。歌德-里尔克-本雅明。似乎时间顺序上走得很混乱。所以,现在感觉窗外的街道、窗外的夜色,都带着三个世纪的味道。这种味道,似乎来自同一个方向--德语...... (1回应)2008-04-11 1/2有用来自 生活·读书·新知三联书店2007版
用你的鼠标投票 · · · · · ·
如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。
所有“没用”的点击都是匿名的。
所有“没用”的点击都是匿名的。
订阅巴黎,19世纪的首都的评论:
feed: rss 2.0

