寒星下的布拉格 短评

热门 最新
  • 40 萧轶1989 2014-12-09 01:48:58

    东欧的悲剧在于以破坏性的代价赶走纳粹后,解放且紧接着统治他们的却是比纳粹更为残暴的共产政权,最终被自己所信仰的赤色所毁:父亲、丈夫、财产、工作……赤色体制的无情,恐惧社会的冷漠,生存资源的垄断……

  • 21 愚蠢的蓝星人 2016-02-21 03:05:15

    没有计划但是幸运巧合的从零到深入的战后东欧史阅读顺序:《战后欧洲史》-《寒星下的布拉格》-《被禁锢的头脑》-《中午的黑暗》-《布拉格精神》,再后面安排《天鹅绒监狱》,另外《颓废与沉默:透视犬儒文化》也算是一个过渡,才读了一点。PS:蓝色东欧丛书挺不错。

  • 11 复炸至金黄 2016-06-03 20:02:22

    感觉重点在批判斯大林和捷共,相比起来,前面集中营的事情有些太轻描淡写了。觉得这书翻译得也有问题,而且校对也很不认真,很多处莫名其妙的标点。又是转译么?

  • 12 煙雨凄迷 2015-02-09 19:35:06

    人名、地名前后翻译的不同让人感觉这是一本拼凑起来翻译出的书,毁了书的内容

  • 7 安东妮 2016-05-30 19:20:53

    副部长太太的个人史。共产国家迫害的虐心程度简直是奥斯维辛的次方

  • 3 枯川满 2015-01-26 00:50:32

    邪恶统治与极权灾祸下的个人苦难,只因为她和她的家人是犹太人。而频遭厄运看似永无独立可能的祖国与人民,在战争与恐怖时期所表现出的胆小怯弱及阴险算计如今看来实在是非人般的苟活。这颇为我们熟悉的历史当然并非某个民族的专利,而只是造神运动与血腥清洗以及群疯下的必然结果。狂魔与救星二人无需区分,但众多惨死的真相却必须昭示!相信历史但人生苦短,时代的春天才是我们的主动。布拉格,你的人民终归是坚韧善良是充溢着力量的。1968年,你看到了祖国真正独立起来的曙光,看到了历史的走向和迟来的正义及群体的醒悟与行动。可以告慰挚爱之人的在天之灵了。愿仇恨不再但内心的伤却永难平复。因为你在政府让你列出的损失单子上曾经写下:失去父亲;失去丈夫;失去名誉;失去健康......

  • 2 Cheeky Monkey 2017-03-15 18:26:05

    对于东欧那些小国民众尤其是其中的犹太人来说,经历了希特勒法西斯和斯大林红色恐怖的双重迫害,这一生真是太不幸。不粉饰也不渲染,用平静的口吻将沉重的历史倾诉笔端。相较于法西斯政权基于种族的生理迫害,对共产主义的信仰逐渐坠入现实政体的黑暗更叫人心寒。基于女性对生活的敏感体悟,海达看出了官方数据所不能掩盖的问题,“那些为了某个崇高目标而愿意牺牲自己幸福的人,不久就会让没有同样意愿的人在压力下做出同样的牺牲”,时至今日,我们都在争取的就是这种消极自由,“我有保持‘低觉悟’的自由(想到瞿秋白)…”给布拉格之春定性,它是一场失败的革命,但普通民众的觉醒足以令人欣慰,“他们都只是普通老百姓,那些我原来以为除了自己的小康生活,对其他事情都不感兴趣的市井小民!”漫长的等待后,民主和自由总会实现,激越而灿烂。

  • 2 Covfefe 2018-02-11 21:06:57

    冷静的笔调呈现残酷的图景,战争中的集中营和战后极权统治的双重迫害。太过残酷,根本不忍心细看,每一页只能匆匆掠过。“一个人一旦为了‘可以理解的需要’而放弃自由,为了集体纪律、为了服从政权、为了祖国的伟大和光荣,或是为了其他种种具有说服力的原因而放弃自由,他便也放弃了说真话、服从真理的权利。他的生命就像被利刃割开手腕,生命随同鲜血缓慢地一滴滴流失,直至死亡,他心甘情愿地堕落到绝望的深渊。”

  • 2 大巨傻 2015-10-01 20:13:28

    翻译有些问题,同一个人的人名在相邻章节音译都不一样。

  • 1 白云依静渚 2016-06-28 22:55:04

    如果一个体质是公正健康的话,它应当有改正错误的办法。要是一个社会制度要在天才的领袖的领导下才能成功,每个人都必须完美诚实,它就决不可能是个好制度。这种制度在天堂也许还行得通,但在这个世界上只是一个具有破坏性的、一个愚蠢的错觉。——以上内容为书摘。

  • 1 seuweich 2017-04-11 21:39:42

    如果我们因为一个什么想法,而想要去对一些这么个事实视而不见,那就有些自欺欺人了。

  • 1 y 2021-04-09 22:57:57

    1919-2010,“在我生命中呈现出来的风景是由三股力量构成的,其中两股力量曾摧毁了世界的一半,但第三股力量却难以用肉眼察觉,它卑微而弱小,藏在离我胸口左上方一两寸的肋腔,像是只羞怯的小鸟。第一股力量是Hitler,第二股力量是Stalin。这两股力量使我的生命成为欧洲中部一个小国的历史缩影。那只小鸟,也就是第三股力量,帮我活下来向后人叙说我的故事。”

  • 0 苏木 2014-12-30 14:14:25

    好在不是控诉,不是“伤痕”:一个没有自我牺牲就不能运作的制度,是一个不完善的、具有毁坏性的制度;对于“布拉格之春”所代表的社会主义,海达希望是“是一个不欺骗、不威胁、不谋杀的社会主义,它不为无正义、无良知、放弃人类尊严的人提供社会平等和经济保障”。(另翻译不错,错别字、符号错用太多。)

  • 2 连城in花城 2017-11-01 09:23:51

    花城版的书错别字、标点错误总是一大堆。编辑干什么去了?

  • 2 Bamboo Insight 2016-03-31 14:39:00

    昨晚读完,失眠了。后来晕晕乎乎睡着了,还是接连做恶梦。逃出集中营刚回布拉格那段,以及在房管所要房子耍赖那段,写的真实在,这两章就见出了作者的真诚度,值得献上敬意。最后一章看的我眼眶有点湿,好感动。

  • 0 于夕 2017-02-25 22:48:47

    历史总是相似并且不断重演。时至今日,骤然抹去一个人的存在的戏码,仍在频繁上演。Fascism, Communism,Socialism,三个名词几乎涵盖了作者一生的悲剧,而它们之间,又真的存在什么区别吗?

  • 0 猴子雷纳德 2015-07-04 00:56:45

    看得数度哽咽。对“自由”的坚定 对爱情坚定 对人性的宣扬!

<< 首页 < 前页 后页 >